"لا شيء أكثر" - Traduction Arabe en Allemand

    • Nichts weiter
        
    • sonst nichts
        
    • Weiter nichts
        
    • Nicht mehr
        
    • mehr nicht
        
    • nichts mehr
        
    • nichts anderes
        
    Ein Faxgerät ist Nichts weiter als ein Waffeleisen mit einem Telefonhörer. Open Subtitles الفاكس هو لا شيء أكثر من محمصة موّصل بهاتف
    Sie interessiert doch nur unsere Technologie, Nichts weiter. Open Subtitles أنتم لا تهتمون بحقوق ناريم تريدون تقنيتنا فقط لا شيء أكثر
    Wir sind als Friedensbeobachter hier, sonst nichts. Open Subtitles السيد، نحن هنا بينما سلام يُراقبُ، لا شيء أكثر.
    Wir brauchen das Geld. Halt! Ihr seid doch bloß ein Kartenspiel, sonst nichts! Open Subtitles أنت بحاجة إلى المال توقفوا أنتم لا شيء أكثر من أوراق لعب!
    Er wählte mich, weil Er wusste, dass ich die Aufgabe erfülle,... Weiter nichts. Open Subtitles لقد اختارني لأنه يعلم أني سأكمل المهمه لا شيء أكثر يابُني
    Ohne Fakten ist die Untersuchung eines Verbrechens Nicht mehr als ein Ratespiel. Open Subtitles بدونهم، العلم تحقيق جنائي لا شيء أكثر من حزر لعبة.
    Es wird ihm eine Chance zur Flucht geben, mehr nicht. Open Subtitles سيمنح الكولنيل أونيل فرصة ليقاتل لا شيء أكثر من هذا
    - Wir können gar nichts mehr tun. Nur hoffen und zu Allah beten. Open Subtitles في تلك المرحلة لا شيء أكثر من هذا يمكننا أن نعمله ..
    Dieses Universum ist eine Pyramide der Verzweiflung und nichts anderes. Open Subtitles هذا الكون عبارة عن هرم مهترأ، لا شيء أكثر.
    Ein wenig Liebe, ein wenig Hoffnung, ein gelegentliches Wunder... Nichts weiter. Open Subtitles قليل من الحب القليل من الأمل المعجزات بين الحين و الآخر لا شيء أكثر من ذلك
    Das ist Nichts weiter als ein Verbrechen gegen Backwaren. Open Subtitles هذه جريمة ضد الفطائر ، لا شيء أكثر من ذلك
    Die Börse erklärt, dieses Abrutschen des Marktes ist Nichts weiter als ein Gesundschrumpfen. Open Subtitles يدّعي السماسرة أن الهبوط المنحدر ...في السوق ...لا شيء أكثر من تصحيح قوي
    Sie sagten, dass all das Nichts weiter als ein UFO-Kult wäre. Open Subtitles أعرف ما سمعت وأنا سمعت بأنّك تقول ذلك "" ما نحن نتعامل مع هنا لا شيء أكثر من طائفة جسم غريب." "
    Sie wurden aufgehalten. sonst nichts. Sie sind nicht besiegt. Open Subtitles لقد تم إيقافهم، ولكن لا شيء أكثر لكنهم لم يهزموا
    sonst nichts. TED لا شيء أكثر من ذلك.
    sonst nichts. Open Subtitles لا شيء أكثر من ذلك.
    Ich kannte nur das Schwert. sonst nichts. Open Subtitles جلبت السيف لا شيء أكثر
    Ein kleines Missverständnis, Weiter nichts. Open Subtitles أي سوء فهم صَغير، لا شيء أكثر.
    Politik ist Macht, Weiter nichts. Open Subtitles السياسة هي السلطة لا شيء أكثر
    Und die Queen Anne, das war Nicht mehr als ein Geisterschiff. Open Subtitles وأما بالنسبة إلى الملكة آن هي كانت لا شيء أكثر من سفينة شبح. لا، لا، لا.
    Das ist ein Höflichkeitsbesuch, mehr nicht. Wir sind deinetwegen wirklich besorgt. Open Subtitles هذه مجرّد عيادة إجتماعيّة ، لا شيء أكثر لقد كنّا قلقين حقّاً بشأنك
    Mir kann nichts mehr zustoßen, weder Gutes, noch Schlechtes. Open Subtitles لا شيء أكثر من هذا يمكن أن يحدث لي، أي شيئ جيد أو سيئ.
    Sie beide erkennen nun, dass nur der Zufall uns zusammenbrachte, nichts anderes! Open Subtitles انتم الاثنين تدركون أن الصدفة هى التى جمعتنا , لا شيء أكثر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus