Wir wissen nicht, was passiert, oder was wir noch tun können. | Open Subtitles | لا نعلم ما الذي يجري أو ماذا يتوجب علينا فعله. |
Das wurde noch nicht bekannt gegeben. Wir wissen nicht, was das bedeutet. | Open Subtitles | اذا لم يتم الاعلان عن هذا بعد نحن لا نعلم ما يعنيه هذا بعد |
Wir wissen nicht mal was sie ist. Wir wissen nicht, was sie ist. | Open Subtitles | لا نعلم ماهية الموقع بعد لا نعلم ما يكون |
Pitch ist da draußen und tut wer weiß was! | Open Subtitles | (بيتش) بالخارج لا نعلم ما يدبّره لنا |
Pitch ist da draußen und tut wer weiß was! | Open Subtitles | (بيتش) بالخارج لا نعلم ما يدبّره لنا |
Wir wissen nicht, was los ist. Sollten keine voreiligen Schlüsse ziehen. | Open Subtitles | نحن لا نعلم ما الذي يحدث في الحقيقة، لا يتوجب علينا أن نستبق الأحداث |
Fahrer, vorrücken! Wir wissen nicht, was los ist, aber die Nationalgarde führt im Grunde... eine Art Manöver durch... | Open Subtitles | ـ أيها السائق, تقدم ـ لا نعلم ما الذي يجريّ الآن, لكن الحرس القوميّ |
Wir wissen nicht, was die Serie ausgelöst hat, aber der Unbekannte könnte kürzlich einen Verlust erlitten haben und teilt jetzt aus. | Open Subtitles | نحنُ لا نعلم ما أشعل الفتيل ولكن, لا بد وأنَّ الشخص المذنب قد عانى من خسارةٍ فادحة, ويصبَ جم غضبه على الآخرين |
Wir wissen nicht, was sie sonst noch verbrochen hat. | Open Subtitles | مع كل احترامي يا, صاحب الجلالة, لا نعلم ما الجرائم الأخرى التي ارتكبتها. |
Wir wissen nicht, was Sie vorhaben, aber wir werden nicht mitspielen. | Open Subtitles | نحن لا نعلم ما هي خطتكِ ، لكننا لن نلعب أي دورٍ فيها |
Wir wissen nicht, was uns erwartet. | Open Subtitles | حُسن التقدير هو المطلوب اليوم فنحن لا نعلم ما الذي نسير إليه |
Wir wissen nicht, was er vorhat und wer er ist und vielleicht kann ich das ändern. | Open Subtitles | لا نعلم ما يخطط له أو من يكون، وربما يمكنني القيام بشيء حيال ذلك |
Es ist unwahrscheinlich, dass eine Bombe dieser Art ferngesteuert gezündet wurde, aber wir wissen nicht, was hier sonst noch liegt. | Open Subtitles | من غير المرجح أن تكون قنبلة من نوعها قد انفجرت عن بعد، لكننا لا نعلم ما قد دس أيضاً هنا |
Wir wissen nicht, was ihre Flucht bewirkt. | Open Subtitles | نحن لا نعلم ما الذى قد يحدث إذا هربوا |
Tatsache aber ist, wir wissen nicht, was schiefging, so wenig, wie wir wissen, was geklappt hat. | Open Subtitles | الحقيقة هى... إننا لا نعلم ما الذى أخطأ وما الذى أصاب |
Wir wissen nicht, was Sie mitgebracht haben. | Open Subtitles | لا نعلم ما الذى قمتى بجلبه بعد |