"لا يبدوا" - Traduction Arabe en Allemand

    • klingt nicht
        
    • ergibt keinen
        
    • nicht so
        
    • scheinst
        
    • nicht wie
        
    • sieht nicht
        
    • nicht aus
        
    Das klingt nicht nach einem gewöhnlichen Dritt-Täter, oder? Open Subtitles لا يبدوا هذا كمعدل رجلك ذو الضربات الثلاث
    Es tut mir leid, aber das klingt nicht nach etwas, dass eine kluge Mutter tun würde. Open Subtitles آسف , هذا لا يبدوا أمراً ليس من الذكــاء القيام بهِ.
    Es ergibt keinen Sinn, sein Essen und sein Wein werden probiert. Jedes einzelne Mahl. Open Subtitles هذا لا يبدوا منطقياً، كل طعامه وشرابه تم اختباره كله على الاطلاق
    Sieht nicht so aus, als hätte sich was verändert. Sogar die Bilder hängen noch schief. Open Subtitles لا يبدوا أن أى شىء قد تغير فحتى الصور مازالت عوجاء
    Weißt du, du scheinst nicht der Cheerleadertyp zu sein, Elena. Open Subtitles أتعلمين, لا يبدوا أنكِ من نمط المُشجعات.
    Sie benehmen sich nicht wie Soldaten, geschweige denn, dass sie so kämpfen. Open Subtitles لا يبدوا كجنود لا يتصرفوا كجنود لماذا تتوقع أن يقاتلوا كجنود ؟
    Ihr seht nicht aus, als ob ihr aus dieser Gegend wärt. Open Subtitles ايها الأولاد لا يبدوا انكم من هذه المنطقة
    klingt nicht nach dem Typ, der einen Flüchtigen beherbergt. Open Subtitles لا يبدوا كهذا النوع من الاشخاص الذي قد يأوي هاربا
    Das klingt nicht so gut. Open Subtitles تعلمين , أن هذا لا يبدوا جيد جداً
    Waffenhandel klingt nicht wie etwas, wobei Pope Industries mitmachen würde. Open Subtitles إدارة الأسلحة لا يبدوا مثل موقع " بوب " الصناعي
    Waffenhandel klingt nicht gerade nach einem Geschäftszweig für Pope Industries. Open Subtitles إدارة السلاح لا يبدوا مجال صناعة البابا
    Das ergibt keinen Sinn. Ich habe die Nachricht gelöscht. Open Subtitles لا يبدوا أمراً منطقياً فقد أوقفت الرسالة
    Wenn ihr damit fertig seid, sucht mich. Es ergibt keinen Sinn. Open Subtitles عندما تنتهون من هنا, إبحثوا عنّي - لا يبدوا منطقياً -
    Das ergibt keinen Sinn. Open Subtitles هذا لا يبدوا منطقيا أعتقد أن شخصا ما
    Hören Sie, es sieht nicht so aus, als wären Sie verletzt. Open Subtitles إسمعى لا يبدوا أن هناك أى خطأ جسمانى بك كما أستطيع القول
    Ich muss sagen, die Zahnspange ist nicht so schlimm, Kumpel. Open Subtitles علي أن أقول,التقويم لا يبدوا بهذا السوء ياأخي
    Du scheinst gerne entführt zu werden. Open Subtitles لا يبدوا بداخلك الولع بذلك بالنسبة لفتاة مخطوفة
    Du scheinst meine Hilfe nicht zu brauchen. Open Subtitles ان الامر لا يبدوا انكي لا تريدي مساعدتي
    Spielst du intensiver, heißt es, man wirkt nicht wie ein Jude. Open Subtitles :و إذا بالغت سيقولون "إنه لا يبدوا يهودياً"
    Ihr Freund sieht nicht wie ein Fed aus. Open Subtitles صديقك لا يبدوا انه مع مكتب التحقيقيات
    sieht nicht gut aus, Miss Bianca. Es gibt keinen Ausweg. Open Subtitles الأمر لا يبدوا جيد يا أنسه بي لا أرى أي سبيل للخروج من هذا
    Die Bären haben sich auf das Nachrichtenteam gestürzt, und es sieht nicht gut aus. Open Subtitles الدببة قد هاجمت فريق الآخبار و هذا لا يبدوا جيدا
    Wo ist das kleine Häschen? Er lächelt! Traumatisiert sieht er nicht aus. Open Subtitles أرنب أرنب , أنه لطيف , دائماً مبتسم لا يبدوا عليه الصدمة ابداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus