"لا يتعلّق الأمر" - Traduction Arabe en Allemand

    • Es geht nicht um
        
    • es geht nicht ums
        
    Es geht nicht um Ihren Gewinn. Es geht um das große Gesamtbild. Open Subtitles لا يتعلّق الأمر بربحك بل بالصورة الأشمل
    Es geht nicht um sie. Es geht darum wie ich verhaftet wurde. Open Subtitles لا يتعلّق الأمر بهما بل بكيفيّة اعتقالي
    - Es geht nicht um die Krawatte oder? Open Subtitles لا يتعلّق الأمر بربطة العنق، صحيح؟
    Nein, nein, es geht nicht ums onanieren. Open Subtitles -لا، لا، لا يتعلّق الأمر بالاستمناء
    Aber wissen Sie, es geht nicht ums Eintauchen. Open Subtitles ولكن لا يتعلّق الأمر بالغطسة...
    Es geht nicht um Miguel Prado. Es geht darum, das Richtige zu tun. Open Subtitles لا يتعلّق الأمر بـ(ميغيل برادو) بل بفعل الصواب
    Es geht nicht um Sie, Regina. Ich habe ein ungutes Gefühl. Open Subtitles لا يتعلّق الأمر بكِ (ريجينا) لكنْ لديّ حدس
    Es geht nicht um Rache. Open Subtitles لا يتعلّق الأمر بالثأر...
    Es geht nicht um mich. Es geht um Sofia und deinen Sohn. Open Subtitles لا يتعلّق الأمر بي بل بـ(صوفيا) وابنك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus