Das hier passiert nicht nur dir, sondern auch mir. | Open Subtitles | هذا لا يحدث لك فحسب هذا أيضًا يحدث لي |
Nein, nein. Das darf nicht wahr sein. Das darf nicht wahr sein. | Open Subtitles | لا, لا, لا هذا لا يحدث, لا يحدث |
Das geschieht nicht über Nacht, das sag ich Ihnen direkt. Es ist eine lebenslange Reise, aber eine, die wir alle machen müssen. | TED | هذا لا يحدث بين ليلة وضحاها أقول لكم هنا هذه رحلة طوال الحياة ولكن كلنا من اللازم أن نأخذها. |
Das kann nicht sein. In 45 Minuten habe ich das wichtigste Meeting meines Lebens. | Open Subtitles | لدي أهم إجتماع في حياتي بعد 45 دقيقة هذا لا يحدث |
Ich habe neun Jahre lang mein Leben so strukturiert, dass das nicht passiert. | Open Subtitles | قضيتُ 9 سنوات أعيد بناء حياتي لكي لا يحدث هذا |
Nein, nein. Das kann nicht wahr sein. | Open Subtitles | لا لا لا هذا لا يحدث |
Ja, das kommt nicht oft vor. Zum Glück hat mich nichts Dringendes abgehalten. | Open Subtitles | نعم انه لا يحدث غالبا لحسن الحظ لم يكن لدي شيء عاجل |
Tische und Stühle und Flusen -- nichts passiert, genauso wie bei normalen Menschen. Wenn ich ihm nun aber ein Bild seiner Mutter zeige, bleibt die elektrodermale Aktivität niedrig. | TED | طاولات وكراسي وشعر، لا يحدث شيء، كما في الأناس الطبيعيين، ولكن حين تريه صورة لأمه، الاستجابة الكهربائية غير موجودة. |
Ja, nun, hoffentlich, wird das nicht geschehen. | Open Subtitles | أجل، حسناً نحن نتمنى بأن لا يحدث ذلك |
Gleich als Erstes? Das gibt's doch nicht. | Open Subtitles | من بين كل الاحتمالات هذا لا يحدث |
Das hier passiert nicht. | Open Subtitles | هذا لا يحدث. |
Das hier passiert nicht. | Open Subtitles | هذا لا يحدث. |
Das darf nicht wahr sein. | Open Subtitles | يا رجل, هذا لا يحدث. |
Das darf nicht wahr sein. | Open Subtitles | أوه، هذا لا يحدث. |
Das geschieht nicht irgendwo, irgend jemandem, den wir nicht kennen. | TED | وهذا أمر لا يحدث بعيداً للناس أننا لا نعرف. |
Die Charakterentwicklung geschieht nicht isoliert. | TED | وهذا التطور الملحوظ في الشخصية لا يحدث بمعزل عن أحداثها. |
Nein, das kann nicht sein. | Open Subtitles | لا, هذا لا يحدث.. |
Hoffen wir, dass das nicht passiert. | Open Subtitles | حسنا ، سيكون لدينا لمجرد أمل هذا لا يحدث. |
Das kann nicht wahr sein. Das kann nicht wahr sein. | Open Subtitles | هذا لا يحدث |
Vielleicht war die Liebe nie bei ihm! Sie kommt nicht zu jedem! | Open Subtitles | ربما لم يسبق له أن أحب فالحب لا يحدث بحياة الجميع |
nichts passiert im Widerspruch zur Natur, nur im Widerspruch zu dem, was wir wissen. | Open Subtitles | لا يحدث شيء بالتناقض مع الطبيعة, ولكن بالتناقض مع ما نعرفه عنها. |
In den USA würde das nicht geschehen. | Open Subtitles | لا يحدث هذا في (الولايات المتحدة) أؤكد لك ذلك |
Das gibt's doch nicht. | Open Subtitles | هذا لا يحدث |
Diese ganze Dringlichkeitssache ist nicht nötig, weil das nicht wirklich passiert. | Open Subtitles | أجواء الطوارئ هذه غير ضروريّة، لأن هذا لا يحدث فعليًّا. |
Du musst dich loslösen vom kämpfen und kratzen und dem suchen nach Schlupflöchern, denn das wird nicht passieren. | Open Subtitles | عليك أن تدع الخوف والتردد وأبحث عن نقاط الضعف لأنّ هذا لا يحدث |
Das kann doch nicht sein. | Open Subtitles | هذا لا يحدث. |
Mein Gott, das darf doch nicht wahr sein. | Open Subtitles | أوهـ، يا إلهي هذا لا يحدث |
Aber ich kann ihnen sagen, dass dies heute absolut nicht geschieht. | TED | لكن بوسعي أن أقول لكم أن هذا لا يحدث اليوم مطلقاً. |