Das geht dich nichts an! | Open Subtitles | هذا أمر لا يخصك. تعرف أنني أكره المفاجآت. |
- Das geht dich nichts an. Geh weg. - Ich habe nichts getan! | Open Subtitles | هذا لا يخصك أيها الراهب تنح جانباً - لم أفعل شيئاً - |
He, verdufte, Nebelkrähe. Das geht dich nichts an. | Open Subtitles | فلتنصرف, أيها الشبح هذا لا يخصك. |
Was zwischen Rosaleen und mir geschah, geht Sie nichts an. | Open Subtitles | مهما حدث بينى وبين روزالين فأنه لا يخصك. |
Gehen Sie ins Hotel. Das hier geht Sie nichts an. | Open Subtitles | عد الى الفندق , هذا الامر لا يخصك - لا - |
Es geht doch hier überhaupt nicht um dich. | Open Subtitles | هذا لا يخصك بشىء |
Hey, das hat nichts mit dir zu tun, nur mit mir. | Open Subtitles | الامر لا يخصك انت بل الامر معي انا |
Das geht dich überhaupt nichts an. | Open Subtitles | هذا لا يخصك |
He, verdufte, Nebelkrähe. Das geht dich nichts an. | Open Subtitles | فلتنصرف, أيها الشبح هذا لا يخصك. |
Das hier geht dich nichts an. | Open Subtitles | لم يجب عليك القدوم، هذا الأمر لا يخصك |
Leg dich wieder schlafen, 99. Das hier geht dich nichts an. | Open Subtitles | اذهب للنوم مرة اخري , 99 هذا لا يخصك |
Es geht dich nichts an! | Open Subtitles | هذا شيء لا يخصك |
Es geht dich nichts an. | Open Subtitles | أعني, أنة شيء لا يخصك |
Das... geht dich nichts an. | Open Subtitles | هذا الأمر لا يخصك |
Sie hat recht. Es geht dich nichts an. | Open Subtitles | إنها مُحقة ، هذا لا يخصك |
- Genau, es geht Sie nichts an. | Open Subtitles | - بالطبع سيد " آلين " , الموضوع لا يخصك |
Das geht Sie nichts an. - Hat sie Sie verletzt, Jack? | Open Subtitles | هذا حقيقة لا يخصك هل أذتك "جاك" ؟ |
Was ich mit meinem Baby tue, geht Sie nichts an. | Open Subtitles | ما أفعله بطفلي لا يخصك. |
-Es geht doch gar nicht um dich. | Open Subtitles | -هذا الأمر لا يخصك . |
Das hat nichts mit dir zu tun. - Doch hat es. | Open Subtitles | هذا لا يخصك بل إنه يخصني |
- Es gehört nicht Ihnen. - Das wissen Sie doch, oder? | Open Subtitles | أنه لا يخصك أنت تعرفين ذلك , أليس كذلك ؟ |