"لا يرى" - Traduction Arabe en Allemand

    • nicht sehen
        
    • nicht sieht
        
    • Er sieht
        
    • sieht das
        
    • sieht nicht
        
    • nichts sieht
        
    • sieht nichts
        
    Der Bräutigam darf die Braut am Abend vor der Hochzeit nicht sehen. Open Subtitles العريس لا يرى العروس أبداً في الليلة التي تسبقُ حفل الزفاف
    Ihr Ehemann tut mir sehr leid, wenn er das alles nicht sehen kann. Open Subtitles اشعر بالحزن لهذا الزوج التعيس عندما لا يرى امكانيات زوجته
    Ich muss zustimmen, denn die wahre Bedeutung von Erotik ist, was man nicht sieht. Open Subtitles يجب ان اوافق لإن الطبيعة الحقيقية للاثارة الجنسية هو في ما لا يرى
    Die Dinge werden sich hier ändern. Wer das nicht sieht, hat keine Augen im Kopf. Open Subtitles الأمور تتغير فى هذا البلد ومن لا يرى ذلك, فهو اعمى
    Er sieht den Käse nicht, nur die runde Form, sonst nichts. Open Subtitles لا يرى الجبن يهتم بشكله الدائري وحسب، لا شيء آخر
    Er sieht das vielleicht nicht so. Open Subtitles حسناً , هو قد لا يرى الامور من هذا المنظور
    Robert sieht nicht, was ich in Ihnen sehe, glaube nicht, dass Sie bewusst sind. Open Subtitles روبرت لا يرى ما أراه بكِ لا يصدق بأنكِ واعية
    Ein blindes, egoistisches Arschloch, dass nicht zugibt, dass es nichts sieht. Open Subtitles أعمى ، مغرور ، أحمق من الذي ينكر انه لا يرى .
    Er sieht nichts, was um ihn herum vorgeht. Open Subtitles انه لا يرى أحدا سوى ..
    Das bedeutet, dass er die Farben Rot und Grün nicht sehen kann. Open Subtitles الآن، هذا الرجل لا يرى الألوان الحمراء أو الخضراء أبداً.
    Denn es gibt einige, die nicht träumen, wie andere träumen, die nicht sehen, wie andere sehen, sondern durch fremde Augen blicken. Open Subtitles ويرون كما لا يرى الاخرون ولكن يحملقون خلال أعين الغرباء
    Ich kann deine Karte unmöglich kennen, weil ich sie nicht sehen konnte. Open Subtitles ومن المستحيل معرفة ما رسالتكم لأنني لا يرى.
    Aber, das Problem ist folgendes: Wie können wir diese Information und diese Anweisungen einer Person, die nicht sehen kann, schnell genug und ziemlich genau vermitteln so dass sie fahren kann? TED لكن المشكلة هي : كيف ننقل هذه المعلومات والإرشادات إلى شخص لا يرى بسرعة كافية ودقيقة بما فيه الكفاية حتى يتمكن من قيادة السيارة؟
    Wenn er nicht sieht, wie toll sie ist, verdient er sie nicht. Open Subtitles إذا كان لا يرى كم هي عظيمة، فإنه لا يستحقها
    - Ich weiß nicht, was armseliger ist... ein Mann, der gegen sich selbst Schach spielt... oder ein Mann, der nicht sieht, dass er bereits verloren hat. Open Subtitles رجل يلعب مع نفسه الشطرنج ، أو رجل لا يرى أنه فعلاً خاسر
    Tut mir Leid, dass dieser Junge es nicht sieht. Aber ich sehe verdammt gut. Open Subtitles أتأسف على الفتى هنا لأنّه لا يرى ذلك ولكنني متأكدُ من أنني أرى ذلك
    Er sieht keine überschüssigen Kosten. Er verbraucht keine zusätzliche Zeit. TED أنه لا يرى أي تكلفة ، لأنه لا يقضي أي وقت إضافي.
    Warum sieht das niemand sonst? Open Subtitles لا أدري لمَ لا يرى أحد ما خلف كل هذا.
    Denk dran, Er sieht das Messer nicht, bis er getroffen wird. Open Subtitles تذكّر أنه لا يرى الشفرة حتى يتم طعنُه.
    Wer sieht nicht, dass eine Vase mit Murmeln gefüllt ist? Open Subtitles من لا يرى مزهرية مليئة بكرات اللعب؟
    Loudon sieht nicht so gut ohne seine Brille. Open Subtitles "لودون" لا يرى جيدا بدون نظارة
    Gib das nachher Mama. Pass auf, dass Papa nichts sieht. Open Subtitles أعطي هذا لأمي تأكد أن لا يرى أبي
    Virgil sieht nichts davon in seiner winzigen Zelle. Open Subtitles فيرجل) لا يرى أحد في زنزانته الصغيرة جداً)
    Der Ehemann sieht nichts. Open Subtitles الزوج لا يرى تلك العلامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus