Der Bräutigam darf die Braut am Abend vor der Hochzeit nicht sehen. | Open Subtitles | العريس لا يرى العروس أبداً في الليلة التي تسبقُ حفل الزفاف |
Ihr Ehemann tut mir sehr leid, wenn er das alles nicht sehen kann. | Open Subtitles | اشعر بالحزن لهذا الزوج التعيس عندما لا يرى امكانيات زوجته |
Ich muss zustimmen, denn die wahre Bedeutung von Erotik ist, was man nicht sieht. | Open Subtitles | يجب ان اوافق لإن الطبيعة الحقيقية للاثارة الجنسية هو في ما لا يرى |
Die Dinge werden sich hier ändern. Wer das nicht sieht, hat keine Augen im Kopf. | Open Subtitles | الأمور تتغير فى هذا البلد ومن لا يرى ذلك, فهو اعمى |
Er sieht den Käse nicht, nur die runde Form, sonst nichts. | Open Subtitles | لا يرى الجبن يهتم بشكله الدائري وحسب، لا شيء آخر |
Er sieht das vielleicht nicht so. | Open Subtitles | حسناً , هو قد لا يرى الامور من هذا المنظور |
Robert sieht nicht, was ich in Ihnen sehe, glaube nicht, dass Sie bewusst sind. | Open Subtitles | روبرت لا يرى ما أراه بكِ لا يصدق بأنكِ واعية |
Ein blindes, egoistisches Arschloch, dass nicht zugibt, dass es nichts sieht. | Open Subtitles | أعمى ، مغرور ، أحمق من الذي ينكر انه لا يرى . |
Er sieht nichts, was um ihn herum vorgeht. | Open Subtitles | انه لا يرى أحدا سوى .. |
Das bedeutet, dass er die Farben Rot und Grün nicht sehen kann. | Open Subtitles | الآن، هذا الرجل لا يرى الألوان الحمراء أو الخضراء أبداً. |
Denn es gibt einige, die nicht träumen, wie andere träumen, die nicht sehen, wie andere sehen, sondern durch fremde Augen blicken. | Open Subtitles | ويرون كما لا يرى الاخرون ولكن يحملقون خلال أعين الغرباء |
Ich kann deine Karte unmöglich kennen, weil ich sie nicht sehen konnte. | Open Subtitles | ومن المستحيل معرفة ما رسالتكم لأنني لا يرى. |
Aber, das Problem ist folgendes: Wie können wir diese Information und diese Anweisungen einer Person, die nicht sehen kann, schnell genug und ziemlich genau vermitteln so dass sie fahren kann? | TED | لكن المشكلة هي : كيف ننقل هذه المعلومات والإرشادات إلى شخص لا يرى بسرعة كافية ودقيقة بما فيه الكفاية حتى يتمكن من قيادة السيارة؟ |
Wenn er nicht sieht, wie toll sie ist, verdient er sie nicht. | Open Subtitles | إذا كان لا يرى كم هي عظيمة، فإنه لا يستحقها |
- Ich weiß nicht, was armseliger ist... ein Mann, der gegen sich selbst Schach spielt... oder ein Mann, der nicht sieht, dass er bereits verloren hat. | Open Subtitles | رجل يلعب مع نفسه الشطرنج ، أو رجل لا يرى أنه فعلاً خاسر |
Tut mir Leid, dass dieser Junge es nicht sieht. Aber ich sehe verdammt gut. | Open Subtitles | أتأسف على الفتى هنا لأنّه لا يرى ذلك ولكنني متأكدُ من أنني أرى ذلك |
Er sieht keine überschüssigen Kosten. Er verbraucht keine zusätzliche Zeit. | TED | أنه لا يرى أي تكلفة ، لأنه لا يقضي أي وقت إضافي. |
Warum sieht das niemand sonst? | Open Subtitles | لا أدري لمَ لا يرى أحد ما خلف كل هذا. |
Denk dran, Er sieht das Messer nicht, bis er getroffen wird. | Open Subtitles | تذكّر أنه لا يرى الشفرة حتى يتم طعنُه. |
Wer sieht nicht, dass eine Vase mit Murmeln gefüllt ist? | Open Subtitles | من لا يرى مزهرية مليئة بكرات اللعب؟ |
Loudon sieht nicht so gut ohne seine Brille. | Open Subtitles | "لودون" لا يرى جيدا بدون نظارة |
Gib das nachher Mama. Pass auf, dass Papa nichts sieht. | Open Subtitles | أعطي هذا لأمي تأكد أن لا يرى أبي |
Virgil sieht nichts davon in seiner winzigen Zelle. | Open Subtitles | فيرجل) لا يرى أحد في زنزانته الصغيرة جداً) |
Der Ehemann sieht nichts. | Open Subtitles | الزوج لا يرى تلك العلامة. |