"لا يزالُ" - Traduction Arabe en Allemand

    • immer noch
        
    Seitdem sind etwas mehr als fünf Jahre vergangen, und die gute Nachricht ist, Gott sei Dank, dass der Krebs sich immer noch zurückbildet. TED مرت الآن خمس سنوات ، أكثر من خمس سنوات بقليل ، والخبر الجيد ، شكراً لله ، أن السرطان لا يزالُ في تقلّص.
    Er ist immer noch in einem schlechten Zustand. Er ist in einem Einzelzimmer. Open Subtitles لا يزالُ في حالةٍ سيئة، فوضعتهُ في غُرفةٍ خاصة
    Und egal, wie sehr wir es versuchen, oder in welcher Familie wir sind, fühlt es sich immer noch total verdreht an. Open Subtitles ولن نعرفَ قطٌ و مهما سعينا جاهدينَ أو أيّ عائلةٍ نتمي إليها, لا يزالُ الأمرُ فوضويّ
    Offenbar ist immer noch jemand darunter eingeloggt. Open Subtitles لكنّ هناكَ من لا يزالُ بالداخل
    Ich meine, wir haben immer noch dein Törtchengeld. Open Subtitles "أعني، لا يزالُ لدينا أموالُكِ من "كب كيك
    - Ich kann immer noch deine Angst spüren. Open Subtitles لا يزالُ يمكنني الشعورُ بخوفك خوف؟
    Wir können es immer noch sein lassen. Open Subtitles لا يزالُ بإمكاننا التخلي عنها.
    Weil immer noch Hexen unter uns weilen! Open Subtitles لِأنه لا يزالُ هناك ساحراتُ بيننا
    Es ist wahrscheinlich immer noch vom Tod von Alex Jr. betroffen. Open Subtitles ربما لا يزالُ كئيباً من موتِ (أليكس) الإبن
    Steven taucht tot auf und Kevin wird immer noch vermisst? Open Subtitles -أذن هل وجدَ (ستيفن) مقتولاً و (كيفين) لا يزالُ مفقود؟
    Gefällt er Ihnen? Und wie Sie sehen, ist unser Freund Mendez immer noch quick-ticktack-lebendig. Open Subtitles .. كما ترى قلبُ صديقك (ماركوس مينديز) لا يزالُ حياً جداً ويدُق
    Du kannst mich immer noch überraschen. Open Subtitles لا يزالُ بإمكانِكَ مُفاجأتي
    - Das ist immer noch mein Haus. Open Subtitles .لا يزالُ هذا منزلي لعلمك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus