Keiner kann sagen, dass ich nicht mein Bestes getan habe, um sie zu retten. | Open Subtitles | لا يستطيع أحد أن يقول أنني لم أبذل قصارى جهدي لإنقاذ حياتها |
Wah. Wah. Keiner kann mich jetzt hören. | Open Subtitles | لا يستطيع أحد سماعي الآن الجميع غبي سواي |
Du hast doch nur einen Job erledigt. Niemand kann dir einen Fall anhängen. | Open Subtitles | لقد كنت تقوم بعملك فقط لا يستطيع أحد أن يعلق القضية عليك |
Du siehst, was sonst niemand sieht, und kannst tun, was sonst Niemand kann. - Echte Dinge? | Open Subtitles | يمكنك أن ترى أشياء لا يستطيع أحد آخر رؤيتها وأن تفعل أشياء لا يستطيع أحد آخر فعلها |
Meine Liebe, den Sturm der Liebe kann niemand aufhalten. | Open Subtitles | عزيزتي، عاصفة الحبّ لا يستطيع أحد ايقافها |
Also kann niemand etwas sehen oder hören oder helfen. | Open Subtitles | بحيث لا يستطيع أحد رؤية أو سماعك أو مساعدة. |
REYKJAVIK – Bisher hat noch niemand wirklich eine Vorstellung, wann die globale Finanzkrise ein Ende finden wird, aber eines steht fest: Die Haushaltsdefizite der Regierungen steuern in astronomische Höhen. | News-Commentary | ريكيافيك، أيسلندا ـ حتى الآن لا يستطيع أحد أن يجزم بتوقيت محتمل لانتهاء الأزمة المالية العالمية الحالية، ولكن ثمة أمر واحد مؤكد: ألا وهو أن العجز في ميزانيات الحكومات يتجه نحو مستويات لم يسبق لها مثيل على الإطلاق. وبات من الضروري الآن إقناع المستثمرين في الأعوام المقبلة بتحمل تلال من الديون الجديدة. |
Keiner kann durch Blutmagie brechen. Egal, wie mächtig er ist. | Open Subtitles | لا يستطيع أحد إبطال سحر دمويّ مهما بلغت قوّته |
Ja, du musst dein Lächeln und Weinen in den Griff kriegen, weil das alles ist, was du hast, und Keiner kann dir das nehmen. | Open Subtitles | .... عليك أن تتحكم فى ضحكك و بكائك , لأنهم كل ما تمتلكهم و لا يستطيع أحد أن يأخذهم منك |
Keiner kann Vincent aufhalten. | Open Subtitles | .. لا يستطيع أحد ان يوقف فنسينت ألان |
- Keiner kann atmen, wenn du es benutzt. | Open Subtitles | - لا يستطيع أحد التنفس عندما تفعل |
Jeder kann dir deine Wünsche ansehen, aber Niemand kann in dein Herz sehen. | Open Subtitles | ولكن أي شخص يمكنه أن يعرف رغباتك بينما لا يستطيع أحد أن يرى ما بقلبك |
Niemand kann unsere Existenz bedrohen oder unseren Geist korrumpieren. | Open Subtitles | لا يستطيع أحد أن يهدد وجودنا لا يستطيع أحد أن يتحدى عزيمتنا |
Sie waren nur ein Job. Niemand kann einen Fall auf Sie hängen. | Open Subtitles | لقد كنت تقوم بعملك فقط لا يستطيع أحد أن يعلق القضية عليك |
Niemand kann solchen Tee machen, wie mein Onkel. Aber hoffentlich habe ich etwas gelernt. | Open Subtitles | لا يستطيع أحد عمل شاي مثل عمي و لكن أتمنى أن أكون قد تعلمت شيئاً |
Das kann niemand mehr im Kopf behalten. | TED | لا يستطيع أحد أن يحتفظ بهذا العدد في عقله بصورة طبيعية . |
Clyde kann niemand schnappen. | Open Subtitles | لا يستطيع أحد الإمسك بكلايد ، ابداً |
Warum kann niemand herausfinden, was mit mir nicht stimmt? | Open Subtitles | لماذا لا يستطيع أحد ما تشخيص ما بي؟ |