"لا يعتقد" - Traduction Arabe en Allemand

    • glaubt nicht
        
    • denkt nicht
        
    • hält
        
    • nicht denkt
        
    • Er glaubt
        
    Er glaubt nicht, dass wir all diese einzelnen Fälle vor Gericht bringen könnten. Open Subtitles هو لا يعتقد أننا نستطيع جلب كل هذه القضايا المنفردة إلى المحكمة.
    Er glaubt nicht, dass unsere Vietcong-Hure eine Vietcong-Hure ist. Open Subtitles انه لا يعتقد ان عارهتنا الفيتنامية انها عاهرة من المقاومة الفيتنامية
    Aber Mossad glaubt nicht dass sie das Ziel war. Open Subtitles ولكن جهاز الموساد لا يعتقد بأنها كانت المستهدفة
    Der Junge denkt nicht, dass es für etwas Konsequenzen gibt, weil wir ihn beschützen. Open Subtitles لأن هذا الولد لا يعتقد ان هناك عواقب لأى شئ لأننا نستمر فى انقاذه
    Er denkt nicht, dass es Syphilis ist, aber er wird die Tests sowieso machen. Open Subtitles ...إنه لا يعتقد بأنه السفلس لكنّه سيقوم بالفحص على أي حال
    Wer zu einem Rockkonzert geht, setzt sich 100 Dezibel aus und hält die Musik nicht für Lärm. TED إن الشخص الذي يحضر حفلة الروك، ويتعرض إلى 100 ديسيبل، لا يعتقد أن الموسيقى نوع من الضجيج.
    Vielleicht bin ich so eng mit Raj, weil er nicht denkt, er wäre smarter als ich. Open Subtitles أنت تعرف، ربما أنا أفضل الأصدقاء مع راج لأنه لا يعتقد هو أذكى من لي.
    Aber Krumitz glaubt nicht, dass Evan unser Hacker ist. Open Subtitles و لكن كروميتز لا يعتقد بأن ايفان هو قرصاننا
    Er glaubt nicht mehr an den Führer. Vielleicht hat er's nie getan. Open Subtitles انه لا يعتقد ان في الفوهرر أي أكثر من ذلك ، إذا فعل أي وقت مضى...
    Will glaubt nicht, dass Roland Umber ausrangiert wurde; er ist geflüchtet. Open Subtitles -ويل" لا يعتقد أن رونالد أمبير" تم رميه،لقد هرب.
    - Er glaubt nicht das wir helfen können. Open Subtitles -هو لا يعتقد أن بإمكاننا مساعدته
    Booth glaubt nicht, dass er es war. Kein Motiv. Open Subtitles -بوث) لا يعتقد أنه القاتل، فلا يوجد دافع للجريمة)
    Er glaubt nicht, dass der MCP funktioniert. Open Subtitles إنه لا يعتقد أن رقاقة "م.م.إ." تعمل
    Er denkt nicht, dass es Syphilis ist, aber er wird die Tests sowieso machen. Open Subtitles ...إنه لا يعتقد بأنه السفلس لكنّه سيقوم بالفحص على أي حال
    Dr. Fletcher denkt nicht dass sie real sind. Open Subtitles ...دكتور فلتشر لا يعتقد أنهم حقيقيون
    Nick, Vince ist seit dem Unfall nicht mehr ganz bei sich. - Er denkt nicht, dass der Film scheiße ist. Open Subtitles (فينس) منصرف البال منذ الحادث لا يعتقد أن الفيلم فاشل
    Ian denkt nicht, dass etwas wichtiges an seiner Beziehung zu Marcy Victor ist. Open Subtitles (إيان) لا يعتقد أنّ هناك أيّ شيءٍ هام حول علاقته مع (مارسي فيكتور).
    Sagen Sie ihm, er soll besser schweigen, wenn er sich für unschuldig hält. Open Subtitles يا سيدتي، أتمنى منك أن تخبريه إن كان لا يعتقد حقًا أنه مذنب فيجب أن يحتفظ بذلك لنفسه
    Er hält sie nicht für seine Mutter. Und ob. Er liebt sie. Open Subtitles أنة لا يعتقد أنها والدتة فزي أنة يعتقد أنة يحبها
    Ihr behandelnder Arzt hält das für keine gute Idee. Open Subtitles الطبيب النفسى الذى يعالجها لا يعتقد أنها فكرة جيدة
    Es ist ein Grund für uns, die Stadt zu verlassen, damit er nicht denkt, dass es eine Falle ist. Open Subtitles إنها سبب لنا كي نخرج من المدينة حتى لا يعتقد بأنها حيلة
    Deaktivierst du den Zauberglanz, damit mein Freund nicht denkt, ich spinne? Open Subtitles حتى افضل صديق لي لا يعتقد اني افقط عقلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus