"لا يعرف شيئا" - Traduction Arabe en Allemand

    • weiß nichts
        
    • weiß gar nichts
        
    - Chuck weiß nichts. - Warum sitzt er dann noch draußen? Open Subtitles ان شاك لا يعرف شيئا اذن, لماذا هو مازال يجلس هناك ؟
    Mein Vater weiß nichts davon. Ich lasse dich gehen. Mehr kann ich nicht tun. Open Subtitles أبى لا يعرف شيئا عن هذا سأطلق سراحك , ولكن لا استطيع فعل غير هذا
    Er weiß nichts von irgendwelchen Stahlpreisen. Open Subtitles هو لا يعرف شيئا عن تكاليف الحديد
    Chuck weiß gar nichts. Open Subtitles شاك لا يعرف شيئا
    Er weiß gar nichts. Open Subtitles إنه لا يعرف شيئا.
    Ted Okum weiß gar nichts. Open Subtitles "تيد أوكم" لا يعرف شيئا.
    Tom-Tom weiß nichts davon. Open Subtitles توم توم لا يعرف شيئا عن ذلك
    - Der weiß nichts. Open Subtitles وهو لا يعرف شيئا.
    Er weiß nichts von dem Schiff. Open Subtitles أنه لا يعرف شيئا عن السفينة -أنه محق
    Aber er weiß nichts. Open Subtitles ولكنه لا يعرف شيئا
    Der weiß nichts. Vergesst ihn. Open Subtitles انه لا يعرف شيئا انس الامر
    Er sagt, er weiß nichts. Open Subtitles يقول انه لا يعرف شيئا
    Er weiß nichts. Open Subtitles هو لا يعرف شيئا.
    Er weiß nichts davon, dass Lon aussteigt. Open Subtitles وهو لا يعرف شيئا "حول انسحاب "لون
    - Er weiß nichts hiervon? Open Subtitles انه لا يعرف شيئا عن هذا؟
    Locke weiß gar nichts außer von Messern und Fischen. Open Subtitles لوك) لا يعرف شيئا غير السكاكين و الصيد)
    Und weiß Ross es? Oh, nein, keine Sorge, Ross weiß gar nichts. Open Subtitles لا، ( روس ) لا يعرف شيئا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus