"لا يعني ذلك" - Traduction Arabe en Allemand

    • Das heißt nicht
        
    • heißt das nicht
        
    • es nicht so
        
    Das heißt nicht, dass sie reif genug ist, so was zu entscheiden. Open Subtitles لا يعني ذلك أنها ناضجة بم يكفي لتحمل قرار كهذا
    Das heißt nicht, dass er sich umbringen würde. Er war durcheinander, als ich ihn zuletzt sah. Open Subtitles لا يعني ذلك أن يقتل نفسه، كان مهزوزاً في آخر مرة رأيته أيضاً
    Aber Das heißt nicht, dass die Leute mehr spenden. Open Subtitles أجل، لكن لا يعني ذلك أنّ الناس تتبرّع بالمال كاليوم.
    Wir lügen aus gutem Grund. Nur weil Leute uns nicht sehen können, heißt das nicht, dass wir unbedingt lügen werden. TED فقط لأن الناس لا يستطيعون أن يرونا لا يعني ذلك أننا سنكذب بالضرورة.
    Du bist so nett, ich bin so nett, nur weil wir zwei nette Menschen sind, heißt das nicht, wir sollten zusammen sein. Open Subtitles انت فقط تحاول ان تكون لطيفاً وانا اكون لطيفه وفقط لأننا اناس لطفاء لا يعني ذلك اننا يجب علينا البقاء معاً
    Er ist manchmal ein Scheusal, aber er meint es nicht so. Open Subtitles إنه حقير في بعض الأحيان لكنه لا يعني ذلك حقاً
    Das heißt nicht, dass sie die Kameras hacken dürfen. Open Subtitles لا يعني ذلك أنّ بإمكانهم إختراق الصور التلفزيونية
    Harvey, mir ist egal, ob er sich gewehrt hat oder nicht. Das heißt nicht, dass es ihm gut geht. Open Subtitles لا أكترث سواء قاوم أم لا لا يعني ذلك أنه بخير
    Aber Das heißt nicht, dass ich nicht auch glaube, dass du attraktiv bist. Open Subtitles لكن لا يعني ذلك .بأنني لا أعتقدُ أيضًا أنك وسيم
    Tot bist, ja. - Das heißt nicht, dass das auch passiert. Open Subtitles ،ميت، أجل لا يعني ذلك أن هذا سيحدث
    Das heißt nicht, dass es leicht ist. Open Subtitles . لا يعني ذلك أنه بالأمر السهل
    Das heißt nicht, dass wir uns einander nicht lieben. Open Subtitles لا يعني ذلك أنّنا لا نحب بعضنا.
    Das heißt nicht, dass ich beteiligt war. Open Subtitles ولكن لا يعني ذلك أنني كنت متورط
    Das heißt nicht, dass ich falsch liege. Open Subtitles لا يعني ذلك أنني مخطئ
    Nur weil dieser Kerl tot ist, heißt das nicht, dass dich nicht ein anderer mit so einer Tätowierung töten könnte. Open Subtitles أتعرف، بأنّ هذا الرجل ميّت لا يعني ذلك أنّ رجلاً آخراً عليه وشم
    Nur, weil weiße Teppiche im Katalog gut aussehen, heißt das nicht, dass sie praktisch sind. Open Subtitles لمجرد رؤيتك سجّادة بيضاء في المجلات لا يعني ذلك أنّها عملية.
    Tani... nur weil er bleibt, heißt das nicht, dass du es musst. Open Subtitles تاني فقط لأنه يقول أنه سيبقى لا يعني ذلك بقائك
    Nur, weil ich gerade nicht in der Lage bin, zu erklären, wer oder was ich bin, heißt das nicht, dass es metaphysisch ist. Open Subtitles فقط لأنّي لا يمكنني تفسير شيء عن نفسي الآن لا يعني ذلك انه خارق للطبيعة
    Frank, er meint es nicht so. Open Subtitles - انت مليء بالقرف - فرانك، انه لا يعني ذلك - هل تعتقد بانني لا أرى
    Chef, er meinte es nicht so. Open Subtitles ضابط، لم الصبي لا يعني ذلك.
    Er hat es nicht so gemeint. Open Subtitles وقال انه لا يعني ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus