Es ist unverzeihlich, aber ich wurde reingelegt. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه كان لا يغفر. ولكن كنت في مأزق. |
Es unverzeihlich ist, sie zu benutzen. | Open Subtitles | لأنه لا يغفر لمن يستخدمهم |
Das ist unverzeihlich. | Open Subtitles | انه شئ لا يغفر. انا اسف. |
Jordanien... ist unversöhnlich. | Open Subtitles | .... الأردن مكان لا يغفر بسهولة |
Die Navy ist unversöhnlich. | Open Subtitles | - البحرية مكان لا يغفر - |
Sie können zwar einmal die Woche zur Beichte gehen, aber das FBI vergibt keine Sünden. | Open Subtitles | ربما تقوم بالأعتراف مرة بالأسبوع ولكن مكتبنا لا يغفر الذنوب |
Und egal was er geschaffen hat, das entschuldigt nicht, was er uns angetan hat. | Open Subtitles | ومهما كان ما فعله هذا لا يغفر له ما فعله بنا |
Eine falsche Note zu singen ist unwichtig, aber ohne Leidenschaft unverzeihlich. | Open Subtitles | لكن الغناء بدون إحساس لا يغفر" |
Das ist unverzeihlich. | Open Subtitles | انه لا يغفر |
Er vergibt Dir nur komplett, wenn Du etwas tust wie Waisen aufnehmen oder ... | Open Subtitles | لا يغفر لك تماماً إلاّ حين تفعل أمراً ككفالة أيتام أو... |
Gott vergibt uns nicht. | Open Subtitles | الرب لا يغفر ألا تفهم هذا |
Das entschuldigt nicht, was Curtis getan hat. | Open Subtitles | هذا لا يغفر لـ(كورتس) ما فعله |