"لا يفعل" - Traduction Arabe en Allemand

    • tut er nicht
        
    • tut das nicht
        
    • nicht tun
        
    • macht
        
    • nicht tut
        
    • er nichts
        
    Nein, tut er nicht. - Er sieht mich als kleine Schwester. Open Subtitles لا , انه لا يفعل , هو يعتبرني كأخته الصغيره
    Er glaubt er kontrolliert sie, doch das tut er nicht. Sie sind viel mächtiger als Du weisst. Open Subtitles يعتقد أنّه يتحكّم بها، لكنّه لا يفعل فهي أقوى بكثير ممّا تعتقدان
    Ab und zu. Wer tut das nicht? Open Subtitles من حين لآخر, كما تعرفون , من لا يفعل ذلك؟
    Ich kann mir nicht vorstellen, dass jemand das nicht tun würde. Open Subtitles لا أظن أن أحدا لا يفعل ذلك من حيث كتابته فى تقرير
    Nein, ich weiß, dass er das nicht macht, aber ich mache das vielleicht. Open Subtitles لا ، أعلم ، لا يفعل ذلك لكن أظن أنّني أفعل ذلك
    Ich meine, auf 'ner Skala von eins bis zehn,... ..auf der zehn bedeutet, dass er jede Nacht tötet,... ..und eins, dass er's... nicht tut. Open Subtitles أعني ، بنسبة 1 إلى 10 النسبة 10 تعطي للشخص الذي يقتل ويأكل كل ليلة والنسبة 1 للشخص الذي لا يفعل ذلك
    Ich wollte nachsehen, ob er nichts Dummes angestellt hat. Open Subtitles أتيت الى هنا لأتفقد عليه لكي لا يفعل اي شئ غبي
    Vielleicht denkt er auch an mich. Nein, Schatz, das tut er nicht. Open Subtitles و ربما هو يفكّر بي - حبيبتي ، حبيبتي ، إنه لا يفعل -
    tut er nicht. Fick dich. Gezwinkert. Open Subtitles جسمي لا يفعل هذا , اللعنة عليك--رمشتي أنا لم أرمش
    Nein, tut er nicht. Er ist dankbar. Bist du das nicht, Aaron? Open Subtitles لا, إنه لا يفعل ذلك, إنه ممتن أليس كذلك يا (آرون)
    - Er hinterlässt keine Beweise. - Nein, das tut er nicht. Open Subtitles إنه لا يخلف أدلة وراءه - نعم، إنه لا يفعل -
    Das tut er nicht, Sir. Open Subtitles إنه لا يفعل هذا يا سيدي
    -Nein, tut er nicht. Open Subtitles لا , لا يفعل ذلك
    Der Typ geht zu Nutten, Jean tut das nicht. Open Subtitles القاتل يذهب إلى المومسات، وجان لا يفعل
    Aber dein Papa tut das nicht. Open Subtitles لكن أباك لا يفعل ذلك
    - Bruce... Welcher Schmerz tut das nicht? Open Subtitles أي ألم لا يفعل ؟
    Das würde Yale nicht tun. So ist er nicht. Open Subtitles اهدأي. "يال" لا يفعل هذا إنه ليس من هذا النوع
    Du darfst nicht tun, was er von dir verlangt. Open Subtitles لا يفعل ما يقول لك.
    Vielleicht wird er es nicht tun. Open Subtitles ربما لا يفعل هذا
    Aber der sagt, er tut lieber nichts, bevor er was unter seiner Würde macht. Open Subtitles لكنـه يقول أنه يفضـل أن لا يفعل شيئـا بدلا من فعل شيء أسفــل كرامتـه
    Der Junge macht nur noch Fernsehwerbung. Open Subtitles انظر الى هامر ذلك الفتى لا يفعل شيء سوى تمرير بطاقات الائتمان
    Sei froh, dass er das nicht tut. Sonst würde er dich zerbrechen. Open Subtitles يجب أن تكون مسرورا لأنه لا يفعل لأنه لو فعل سيقسمك نصفين
    Also habe ich ihn auf frischer Tat ertappt, wie er nichts getan hat? Open Subtitles إذا هل قمت بالقبض عليه متلبساً وهو لا يفعل أي شيء؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus