Sie können gegenüber der Macht nicht die Wahrheit sagen, wenn die Macht per Definition die Wahrheit sagt. | TED | لا يمكنكم قول الحقيقة للسلطة إذا كانت السلطة تتحدثُ الحقيقة بحكم التعريف. |
Ihr könnt den Dämon nicht vernichten, ohne die Seelen zuerst zu befreien. | Open Subtitles | والآن، لا يمكنكم تدمير الشيطان من دون أن تُخرِجوا المحصورين بداخله |
Man kann nie genug Versicherungen haben, wisst ihr, was ich meine? | Open Subtitles | لا يمكنكم الحصول على كثير من التأمينات، أتعرفون ماذا أعني؟ |
Verzeihung. Verzeihung, das können Sie nicht machen. Ich war zuerst hier. | Open Subtitles | معذرة , معذرة لا يمكنكم الوقوف هنا فقد جئت أولاً |
Ihr könnt nicht einfach abhauen. | Open Subtitles | لا يمكنكم تَتْركُ هذه الجلسة أيها السادة |
Was? Das könnt ihr nicht machen! Ihr könnt mich nicht einfach zurücklassen! | Open Subtitles | لا يمكنكم فعل ذلك لا يمكنكم تركي هنا لأموت، لا يمكنكم |
Du kannst nur zwei haben. | Open Subtitles | حسنا، لا يمكنكم الحصول على أكثر من اثنتين |
Sie haben keine Freigabe Sie dürfen nicht durch den Checkpoint. | Open Subtitles | مالم يكن معكم شهادة خلو من المرض لا يمكنكم المرور من هنا، عودوا إلى بيوتكم لو سمحتم |
Sie können Gelassenheit und Frieden mit sich selbst weder kaufen, noch erzielen, noch mit ihnen ausgehen. | TED | لا يمكنكم شراء، وتحقيق أو ترسيخ الصفاء وراحة البال. |
Sie können nicht neben ihren erwachsenen Kindern mit Sonnencreme und Labello auf deren Heldenreise herrennen. | TED | لا يمكنكم الركض بجانب أولادكم الكبار مع واقي الشمس أو مرهم الشفاه فيما يتعلق برحلة أبطالهم. |
Sie können wahrscheinlich die Schrift nicht lesen, daher lese ich es Ihnen vor. | TED | قد لا يمكنكم رؤية الكتابة لكنني أود أن أقرأها لكم. |
Ihr könnt hier nicht graben. Auf diesem Land liegt ein Fluch. | Open Subtitles | لا يمكنكم أن تلمسوا هذه الأرض سوف تحل عليكم اللعنة |
Ihr könnt euch Vorstellen wie viel Details wir über das Gehirn wissen. | TED | لا يمكنكم تخيل كم التفاصيل التي نعرفها عن الأدمغة. |
Man kann nicht durch ein Tal fahren, ohne mit einem Hinterhalt zu rechnen. | Open Subtitles | لا يمكنكم أن تتوقّعوا أن تسافروا خلال الوادي من دون وجود كمين |
Die gestohlenen Wagen können Sie nicht nehmen. Die werden abgeholt. | Open Subtitles | لا يمكنكم الرحيل بهذه السيارت المسروقة سيظلوا في أماكنهم حتى نأخذهم لاحقا |
Hört zu, Kinder. Ihr könnt nicht davor weglaufen. | Open Subtitles | إسمعوا يا أولاد لا يمكنكم أن تهربوا من هذا الشئ |
Das könnt ihr nicht veröffentlichen. Das ist nichts, das jeder wissen sollte. | Open Subtitles | لا يمكنكم نشر هذا على النت هذا الموضوع لا اريد احد ان يعرفه |
Du kannst ihn nicht verwenden, keiner von uns kann das. | Open Subtitles | لا يمكنكم استخدامه بطريقة صحيحة لا أحد منا يستطيع |
Sie dürfen nicht rauchen Crack live im Fernsehen. | Open Subtitles | لا يمكنكم تدخين المُخدرات مباشرةً عبر التلفاز |
Das geht nicht. Das ist eine wunderbare Nummer. Ich liebe sie. | Open Subtitles | لا يمكنكم إلغائها ، إنها رائعة أنا أحبها |
Ihr dürft die Instrumente weder anfassen noch den anderen mitteilen, was ihr gefunden habt, | TED | لا يمكنكم لمس الأدوات الموسيقية أوالتواصل مع الاخرين بأي طريقة عما اكتشفتم |
Ihr könnt keine Milch machen, und Gott macht einfach kein Geld. | Open Subtitles | مع هبتهم أنتم أيها الأعزاء لا يمكنكم صنع الحليب والله بالذات لن يكسب المال |
- Aber das dürft ihr nicht. Er hat Recht. Wir müssen Herrn Tumnus helfen. | Open Subtitles | ـ لا يمكنكم الرحيل هكذا ـ انه محق، يجب أن نساعد تومنوس |