"لا يمكنكم" - Translation from Arabic to German

    • Sie können
        
    • Ihr könnt
        
    • Man kann
        
    • können Sie nicht
        
    • könnt nicht
        
    • könnt ihr nicht
        
    • Du kannst
        
    • Sie dürfen
        
    • geht nicht
        
    • Das können
        
    • können nicht
        
    • Ihr dürft
        
    • könnt keine
        
    • dürft ihr nicht
        
    Sie können gegenüber der Macht nicht die Wahrheit sagen, wenn die Macht per Definition die Wahrheit sagt. TED لا يمكنكم قول الحقيقة للسلطة إذا كانت السلطة تتحدثُ الحقيقة بحكم التعريف.
    Ihr könnt den Dämon nicht vernichten, ohne die Seelen zuerst zu befreien. Open Subtitles والآن، لا يمكنكم تدمير الشيطان من دون أن تُخرِجوا المحصورين بداخله
    Man kann nie genug Versicherungen haben, wisst ihr, was ich meine? Open Subtitles لا يمكنكم الحصول على كثير من التأمينات، أتعرفون ماذا أعني؟
    Verzeihung. Verzeihung, das können Sie nicht machen. Ich war zuerst hier. Open Subtitles معذرة , معذرة لا يمكنكم الوقوف هنا فقد جئت أولاً
    Ihr könnt nicht einfach abhauen. Open Subtitles لا يمكنكم تَتْركُ هذه الجلسة أيها السادة
    Was? Das könnt ihr nicht machen! Ihr könnt mich nicht einfach zurücklassen! Open Subtitles لا يمكنكم فعل ذلك لا يمكنكم تركي هنا لأموت، لا يمكنكم
    Du kannst nur zwei haben. Open Subtitles حسنا، لا يمكنكم الحصول على أكثر من اثنتين
    Sie haben keine Freigabe Sie dürfen nicht durch den Checkpoint. Open Subtitles مالم يكن معكم شهادة خلو من المرض لا يمكنكم المرور من هنا، عودوا إلى بيوتكم لو سمحتم
    Sie können Gelassenheit und Frieden mit sich selbst weder kaufen, noch erzielen, noch mit ihnen ausgehen. TED لا يمكنكم شراء، وتحقيق أو ترسيخ الصفاء وراحة البال.
    Sie können nicht neben ihren erwachsenen Kindern mit Sonnencreme und Labello auf deren Heldenreise herrennen. TED لا يمكنكم الركض بجانب أولادكم الكبار مع واقي الشمس أو مرهم الشفاه فيما يتعلق برحلة أبطالهم.
    Sie können wahrscheinlich die Schrift nicht lesen, daher lese ich es Ihnen vor. TED قد لا يمكنكم رؤية الكتابة لكنني أود أن أقرأها لكم.
    Ihr könnt hier nicht graben. Auf diesem Land liegt ein Fluch. Open Subtitles لا يمكنكم أن تلمسوا هذه الأرض سوف تحل عليكم اللعنة
    Ihr könnt euch Vorstellen wie viel Details wir über das Gehirn wissen. TED لا يمكنكم تخيل كم التفاصيل التي نعرفها عن الأدمغة.
    Man kann nicht durch ein Tal fahren, ohne mit einem Hinterhalt zu rechnen. Open Subtitles لا يمكنكم أن تتوقّعوا أن تسافروا خلال الوادي من دون وجود كمين
    Die gestohlenen Wagen können Sie nicht nehmen. Die werden abgeholt. Open Subtitles لا يمكنكم الرحيل بهذه السيارت المسروقة سيظلوا في أماكنهم حتى نأخذهم لاحقا
    Hört zu, Kinder. Ihr könnt nicht davor weglaufen. Open Subtitles إسمعوا يا أولاد لا يمكنكم أن تهربوا من هذا الشئ
    Das könnt ihr nicht veröffentlichen. Das ist nichts, das jeder wissen sollte. Open Subtitles لا يمكنكم نشر هذا على النت هذا الموضوع لا اريد احد ان يعرفه
    Du kannst ihn nicht verwenden, keiner von uns kann das. Open Subtitles لا يمكنكم استخدامه بطريقة صحيحة لا أحد منا يستطيع
    Sie dürfen nicht rauchen Crack live im Fernsehen. Open Subtitles لا يمكنكم تدخين المُخدرات مباشرةً عبر التلفاز
    Das geht nicht. Das ist eine wunderbare Nummer. Ich liebe sie. Open Subtitles لا يمكنكم إلغائها ، إنها رائعة أنا أحبها
    Ihr dürft die Instrumente weder anfassen noch den anderen mitteilen, was ihr gefunden habt, TED لا يمكنكم لمس الأدوات الموسيقية أوالتواصل مع الاخرين بأي طريقة عما اكتشفتم
    Ihr könnt keine Milch machen, und Gott macht einfach kein Geld. Open Subtitles مع هبتهم أنتم أيها الأعزاء لا يمكنكم صنع الحليب والله بالذات لن يكسب المال
    - Aber das dürft ihr nicht. Er hat Recht. Wir müssen Herrn Tumnus helfen. Open Subtitles ـ لا يمكنكم الرحيل هكذا ـ انه محق، يجب أن نساعد تومنوس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more