"لا يمكنه أن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Er kann nicht
        
    • Er darf nicht
        
    • kann dich nicht
        
    • kann doch
        
    • darf nichts
        
    • Er kann nichts
        
    • kann uns nicht
        
    Was meinst du damit, Er kann nicht zur Polizei? Warum nicht? Open Subtitles ماذا تعني أنه لا يمكنه أن يذهب إلى الشرطة ؟
    Er kann nicht mal einfach zu Hause scheitern. Open Subtitles أنه لا يمكنه أن يقوم بالأشياء البسيطة مثل الفشل المحلي
    Keine Sorge. Er kann nicht ewig sauer sein. Open Subtitles لا تقلق، لا يمكنه أن يستاء منك إلى الأبد.
    Er darf nicht verraten, was in der beichte gesprochen wurde. Open Subtitles لا يمكنه أن يقول لهم ما سمعه فى الاعتراف
    Er kann dich nicht vergewaltigen, sich entschuldigen, und das war's. Open Subtitles لا يمكنه أن يغتصب إمرأة بشكل مستمر ثم يعتذر و كأن شيئاً لم يكن.
    Das kann doch alles nicht wahr sein, Leute. Open Subtitles حسناً ، هذا فقط لا يمكنه أن يحصل
    Ja, aber mein jetziger Boss darf nichts von den Ermittlungen erfahren und besteht auf einen Arbeitsbeginn Punkt 8 Uhr. Open Subtitles أعرف , لكن الآن لدىَ رئيس لا يمكنه أن يعرف عن هذا التحقيق والذي أصر علي بداية جادة للعمل في الثامنة صباحا
    Es ist alles vorbei! Er kann nichts mehr tun. Open Subtitles لا يمكنه أن يفعل أي شيء بك مرة اخرى ..
    Aguirre kann uns nicht verpflichten, gegen die Regeln zu verstoßen. Open Subtitles أجيري لا يمكنه أن يجعلنا نفعل شيء ضد القواعد
    Er kann nicht seine Sommerferien hier herumsitzen. Open Subtitles انتهت المدرسة الان لا يمكنه أن يمضى كل وقت فراغه هنا
    Er kann nicht klar reden, wenn er Klarheit vermeiden will. Open Subtitles لا يمكنه أن يكون واضحاً عندما يكون الوضوح ما يريد بالضبط تجنبه
    Hey, kommt schon, Er kann nicht verlieren. Er kann nicht verlieren. Open Subtitles حسناً , هيا لا يمكنه أن يخسر , لا يمكنه أن يخسر
    Er kann nicht maßvoll seine Würde tragen, vom Anfang bis zum Ziel; er wird vielmehr verliern, was er gewann. Open Subtitles لا يمكنه أن يقلب الأعضاء ضدنا لكننا سنخسر الذين قد كسبهم
    Er kann nicht erwarten, dass du Handys im Krankenhaus verbannst. Open Subtitles لا يمكنه أن يتوقع منك منع الهواتف في المستشفى.
    Nein, Ross, Er kann nicht für dich mit seiner Frau sprechen, weil du bei mir bist, und wir haben eine Beratung... bei einer schwangeren Frau mit Unterleibsschmerzen. Open Subtitles لا,روس,لا يمكنه أن يكلم زوجته عوضا عنك لأنك معي و لدينا إستشارة لسيدة حامل و تعاني من ألم بالبطن
    Ich denke ständig an ihn, doch Er kann nicht glücklich sein, wenn ich nicht glücklich bin. Open Subtitles أفكر به طوال الوقت، لكن لا يمكنه أن يكون سعيدًا، إن كنت لست سعيدة.
    Er darf nicht sterben, sonst lautet die Anklage auf Mord. Open Subtitles لا يمكنه أن يموت على أيدينا هذه تهمة قتل
    Er darf nicht für das sterben, was wir getan haben. Open Subtitles لا يمكنه أن يموت بسبب ما فعلناه
    Keine Sorge. Lex kann dich nicht mehr hassen, als er mich hasst. Open Subtitles لا تقلق، (ليكس) لا يمكنه أن يكرهك أكثر من كرهه لي
    Er kann dich nicht haben. Open Subtitles لا يمكنه أن يمتلكك
    Ein Typ kann doch nicht eine ganze Klasse verpetzen! Open Subtitles شخص واحد لا يمكنه أن يخبر عن كل الصف
    Spiro darf nichts erfahren. Open Subtitles (سبيرو) لا يمكنه أن يعرف أيّ شيء.
    Er kann nichts versprechen. Open Subtitles حسنا, إذا, لا يمكنه أن يعدك بأي شيء.
    - Er kann uns nicht helfen. - Doch, er ist der Einzige. Open Subtitles . لا يمكنه أن يساعدنا بعد الآن . إنه الوحيد الذي يمكنه ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus