Was meinst du damit, Er kann nicht zur Polizei? Warum nicht? | Open Subtitles | ماذا تعني أنه لا يمكنه أن يذهب إلى الشرطة ؟ |
Er kann nicht mal einfach zu Hause scheitern. | Open Subtitles | أنه لا يمكنه أن يقوم بالأشياء البسيطة مثل الفشل المحلي |
Keine Sorge. Er kann nicht ewig sauer sein. | Open Subtitles | لا تقلق، لا يمكنه أن يستاء منك إلى الأبد. |
Er darf nicht verraten, was in der beichte gesprochen wurde. | Open Subtitles | لا يمكنه أن يقول لهم ما سمعه فى الاعتراف |
Er kann dich nicht vergewaltigen, sich entschuldigen, und das war's. | Open Subtitles | لا يمكنه أن يغتصب إمرأة بشكل مستمر ثم يعتذر و كأن شيئاً لم يكن. |
Das kann doch alles nicht wahr sein, Leute. | Open Subtitles | حسناً ، هذا فقط لا يمكنه أن يحصل |
Ja, aber mein jetziger Boss darf nichts von den Ermittlungen erfahren und besteht auf einen Arbeitsbeginn Punkt 8 Uhr. | Open Subtitles | أعرف , لكن الآن لدىَ رئيس لا يمكنه أن يعرف عن هذا التحقيق والذي أصر علي بداية جادة للعمل في الثامنة صباحا |
Es ist alles vorbei! Er kann nichts mehr tun. | Open Subtitles | لا يمكنه أن يفعل أي شيء بك مرة اخرى .. |
Aguirre kann uns nicht verpflichten, gegen die Regeln zu verstoßen. | Open Subtitles | أجيري لا يمكنه أن يجعلنا نفعل شيء ضد القواعد |
Er kann nicht seine Sommerferien hier herumsitzen. | Open Subtitles | انتهت المدرسة الان لا يمكنه أن يمضى كل وقت فراغه هنا |
Er kann nicht klar reden, wenn er Klarheit vermeiden will. | Open Subtitles | لا يمكنه أن يكون واضحاً عندما يكون الوضوح ما يريد بالضبط تجنبه |
Hey, kommt schon, Er kann nicht verlieren. Er kann nicht verlieren. | Open Subtitles | حسناً , هيا لا يمكنه أن يخسر , لا يمكنه أن يخسر |
Er kann nicht maßvoll seine Würde tragen, vom Anfang bis zum Ziel; er wird vielmehr verliern, was er gewann. | Open Subtitles | لا يمكنه أن يقلب الأعضاء ضدنا لكننا سنخسر الذين قد كسبهم |
Er kann nicht erwarten, dass du Handys im Krankenhaus verbannst. | Open Subtitles | لا يمكنه أن يتوقع منك منع الهواتف في المستشفى. |
Nein, Ross, Er kann nicht für dich mit seiner Frau sprechen, weil du bei mir bist, und wir haben eine Beratung... bei einer schwangeren Frau mit Unterleibsschmerzen. | Open Subtitles | لا,روس,لا يمكنه أن يكلم زوجته عوضا عنك لأنك معي و لدينا إستشارة لسيدة حامل و تعاني من ألم بالبطن |
Ich denke ständig an ihn, doch Er kann nicht glücklich sein, wenn ich nicht glücklich bin. | Open Subtitles | أفكر به طوال الوقت، لكن لا يمكنه أن يكون سعيدًا، إن كنت لست سعيدة. |
Er darf nicht sterben, sonst lautet die Anklage auf Mord. | Open Subtitles | لا يمكنه أن يموت على أيدينا هذه تهمة قتل |
Er darf nicht für das sterben, was wir getan haben. | Open Subtitles | لا يمكنه أن يموت بسبب ما فعلناه |
Keine Sorge. Lex kann dich nicht mehr hassen, als er mich hasst. | Open Subtitles | لا تقلق، (ليكس) لا يمكنه أن يكرهك أكثر من كرهه لي |
Er kann dich nicht haben. | Open Subtitles | لا يمكنه أن يمتلكك |
Ein Typ kann doch nicht eine ganze Klasse verpetzen! | Open Subtitles | شخص واحد لا يمكنه أن يخبر عن كل الصف |
Spiro darf nichts erfahren. | Open Subtitles | (سبيرو) لا يمكنه أن يعرف أيّ شيء. |
Er kann nichts versprechen. | Open Subtitles | حسنا, إذا, لا يمكنه أن يعدك بأي شيء. |
- Er kann uns nicht helfen. - Doch, er ist der Einzige. | Open Subtitles | . لا يمكنه أن يساعدنا بعد الآن . إنه الوحيد الذي يمكنه ذلك |