Es gibt nichts, dass so belebend ist, wie ein frischer Herbsttag in New England. | Open Subtitles | لا يوجد شيئ ما يعزز ذلك كما هو الحال في خريف نيو اينغلاند |
Wir wollen die Besten, und nur die Besten, denn Es gibt nichts stolzeres, nichts edleres, nichts aufrechteres, als einen Soldat der US-Marines. | Open Subtitles | نحن نريد الافضل ولا نقبل باقل من الافضل لانه لا يوجد شيئ اكثر مدعاة للفخر |
Mehrere beteten in der gleichen Moschee, aber Es gibt nichts, was einen von ihnen mit diesem Verbrechen verbindet. | Open Subtitles | العديد منهم يتعبدون بنفس المسجد، لكن لا يوجد شيئ يربطهم بهذه الجريمة. |
Außer, dass es eine hohe Konzentration von Abnormalem Meeresleben gibt, ist nichts besonders an diesem Ort. | Open Subtitles | . عدا من حشد كبير من الحياة البحرية الخارقة لا يوجد شيئ مميز عن هذا المكان |
Was ich damit anstelle ist nichts, was man nach Hause schreibt. | Open Subtitles | ما أفعله به هو أنّه لا يوجد شيئ أكتبه عنه لعائلتي. |
- Ich versuche es nur herauszukriegen. - Da gibt's nichts herauszukriegen. | Open Subtitles | أنا أحاول فهم ما حدث- لا يوجد شيئ لتفهمة- |
Hier gibt's nichts, Lieutenant. | Open Subtitles | لا يوجد شيئ هنا أيها الملازم |
Wir haben nichts im Kühlschrank. | Open Subtitles | بستخدام ماذا ؟ لا يوجد شيئ في الثلاجة |
Es gibt nichts romantischeres als Seegras an einem kalten, geschrumpelten Penis. | Open Subtitles | لا يوجد شيئ أكثر رومانسية من طحل بحريي عالق بقضيب ذابل و بارد |
Vertrau mir, Es gibt nichts, was er heute Abend lieber tun würde. | Open Subtitles | ثق بي,لا يوجد شيئ آخر سيفضل القيام به الليلة |
Es gibt nichts zu unterzeichnen. Wir hegen den Grundsatz der offenen Türe. | Open Subtitles | لا يوجد شيئ للتوقيع عليه لدينا سياسة الباب المفتوح |
Es gibt nichts in diesen Büchern... was dich retten kann. Du bist alleine. | Open Subtitles | لا يوجد شيئ في هذه المجلدات يستطيع أنقاذك |
Meine Mom hat immer gesagt, Es gibt nichts, das eine nette kleine Tasse Tee nicht beheben kann. | Open Subtitles | لطالما قالت لي أمي لا يوجد شيئ لا يمكن لكوبٍ من الشاي إصلاحه |
Es gibt nichts anderes mehr, was wir für Sie tun können. | Open Subtitles | ترجمةاللــــيزر طرابلس ابو نواس اللـــــــيزر "لا يوجد شيئ آخر يمكننا فعله لك" |
An dem Haus ist nichts außergewöhnlich. | Open Subtitles | لا يوجد شيئ خاطئ في هذا البيت مطلقاً |
- Habt ihr gehört? In dem Haus ist nichts, wovor man sich fürchten müsste. | Open Subtitles | لا يوجد شيئ مخيف في هذا المنزل |
Hier ist nichts außer Arztgeräten. | Open Subtitles | لا يوجد شيئ هنا سوى المعدات الطبيه |
- Hier gibt's nichts. | Open Subtitles | لا يوجد شيئ هنا أيها الملازم |
Da unten gibt's nichts zu sehen. | Open Subtitles | هنا . لا يوجد شيئ لتراه هناك |
Hier gibt's nichts weiter als... 'n Haufen toter Wasserratten. | Open Subtitles | لا يوجد شيئ هنا سوى احذر... |
Wir haben nichts voneinander zu fürchten. | Open Subtitles | لا يوجد شيئ كي نخافهُ من بعضنا |
Nein, bleib doch, wir haben nichts vor dir zu verbergen. | Open Subtitles | لا، ابقي لا يوجد شيئ نخفية |