"لا يوجد قانون" - Traduction Arabe en Allemand

    • gibt kein Gesetz
        
    • gibt es kein Gesetz
        
    • gibt's kein Gesetz
        
    Und die kommen einfach davon. Verdammt, es gibt kein Gesetz mehr. Open Subtitles ،سيهربون بفعلتهم تلك اللعنة , لا يوجد قانون بعد الآن
    Es gibt kein Gesetz, das Frauen das Spiel verbietet. Open Subtitles لا يمكنك ذلك يا ويات لا يوجد قانون يمنع مقامرة النساء
    Nun, es gibt kein Gesetz, das sagt das es ein empfindlicher Schleier sein muss. Open Subtitles حسناً، لا يوجد قانون ينصّ على أنها لابدّ أن تكون ملفوفة برشاقة
    Ich würde Ihnen ja gerne helfen... aber leider gibt es kein Gesetz gegen Drohbriefe. Open Subtitles أرغب بمساعدتك يا مدام ، لكن أخشى أن لا يوجد قانون ضد رسائل التهديد
    Sicherlich gibt es kein Gesetz das euch bekräftigt. Open Subtitles بالتأكيد, لا يوجد قانون يبرر لكم ذلك لكني أعرف بأن الملك
    Für die Clemens-Bande gibt es kein Gesetz! Open Subtitles لا يوجد قانون في مدينة دودج - هذا صحيح - ليس بالنسبة جماعة كليمينتس
    Dagegen gibt's kein Gesetz. Open Subtitles لا يوجد قانون ضد ذلك
    Es gibt kein Gesetz, das mir verbietet, dass ich sie zufällig treffe. Open Subtitles ليس قانونيا لنا الحديث معها لا يوجد قانون ضد ان اتصادف معها في الجوار
    Es gibt kein Gesetz gegen zwei Bürger, die sich unterhalten. Open Subtitles لا يوجد قانون ضد مواطنان يتبادلان الحديث
    Es gibt kein Gesetz, das sagt, dass du hier bleiben müsstest. Open Subtitles لا يوجد قانون يقول يجب عليك البقاء هنا.
    "Aber es gibt kein Gesetz, das dir das Autofahren verbietet." TED "ولكن لا يوجد قانون يمنعك من القيادة."
    Es gibt kein Gesetz dagegen. Nun, das sollte es aber. Open Subtitles لا يوجد قانون يمنع ذلك - يجب أن يكون -
    Aber was sicher ist, jetzt gerade gibt es kein Gesetz in Nassau. Open Subtitles ولكن ما هو واضح، أنه لا يوجد قانون في (ناسو) الآن
    Dagegen gibt es kein Gesetz, oder? Open Subtitles لا يوجد قانون ضد ذلك، وهناك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus