"لا يوجد مكان" - Traduction Arabe en Allemand

    • Es gibt keinen Ort
        
    • ist kein Platz
        
    • ist es doch am
        
    • Nirgends
        
    • ist es am
        
    • Kein Ort ist
        
    • Nirgendwo ist es
        
    • gibt es keinen Ort
        
    • es gibt keinen Platz
        
    • es keinen Platz
        
    Es gibt keinen Ort auf diesem Planeten, wo das Ding uns nicht findet. Open Subtitles لا يوجد مكان على هذا الكوكب لا يستطيع هذا الشئ قتلنا فيه.
    Denn Es gibt keinen Ort, um einen Schöpfer außerhalb zu erdenken, wie es ihn im aristotelischen oder newtonschen Universum gab. TED بسبب أنه لا يوجد مكان لوضع الصانع خارجاً كما كان في الكون النيوتوني و الآرسطي،
    Such dir dein eigenes Versteck. Hier ist kein Platz mehr für dich. Open Subtitles لتجد مكاناً خاصاً بك لتختبئ به لا يوجد مكان لك هنا
    Oder in Kansas, in der Scheune eines meiner kranken Klienten liegen, und sagen "Zu Hause ist es doch am schönsten". Open Subtitles او في كنساس مستلقية في أحد حظائر الزبائن المنحرفين و تقول لا يوجد مكان كالمنزل
    Sie verschwindet während der Trockenzeit fast vollständig, weil die Moskitos Nirgends brüten können. TED إنه تقريبا يختفي في موسم الجفاف. لا يوجد مكان يتكاثر فيه الناموس.
    Zu Hause ist es am schönsten, und du kannst da sein. Open Subtitles لا يوجد مكان مثل الوطن , وان تستطيع ان تكون هناك
    Kein Ort ist sicherer als eine Gefängniszelle. Open Subtitles لا يوجد مكان أكثر أمناً من السجن
    Es ist nicht sicher, Nirgendwo ist es das, aber es gibt limitierte Sicherheit. Open Subtitles ان المكان ليس آمناً لا يوجد مكان كذلك ولكن هناك امان بالأعداد الكثيرة
    Nach dem Tag, den ich hatte, gibt es keinen Ort, an dem ich lieber sein würde. Open Subtitles اتعلمين؟ بعد كل ماحدث اليوم لا يوجد مكان اريد البقاء به
    Sir, es gibt keinen Platz für diese anstößigen... und entarteten Werke an den heiligen Mauern... dieser großartigen Institution. Open Subtitles لا يوجد مكان.. سيدي.. لهذه الأعمال المشينة و المسيئة
    Schon möglich, aber Es gibt keinen Ort, wo sie uns nicht finden würden. Open Subtitles ربما , لكن لا يوجد مكان سنختبئ فيه لن يجدوننا فيه
    Es gibt keinen Ort in dieser Galaxie, wo ich mich verstecken könnte. Open Subtitles لا يوجد مكان في هذه المجرة لا يَستطيعُ إيجادي فيه
    Es gibt keinen Ort auf der Welt, wo Magie und Aberglaube mehr im Alltag vertreten sind, als in den schottischen Highlands. Open Subtitles يا عزيزتي ، لا يوجد مكان على الأرض و يحتوى على السحر والخرافات و مختلط بحياتهم اليوميّة أكثر من الجزر الإسكتلندية
    Es gibt keinen Ort auf diesem Kontinent, auf dem Sie sich vor mir verstecken können. Open Subtitles لا يوجد مكان على هذه القارة يمكنك الإختباء مني فيه
    Es gibt keinen Ort, an den ich gehen kann, wo die mich nicht finden werden. Open Subtitles لا يوجد مكان أستطيع أن أذهب حيث أنها لن تجد لي.
    Also verhalte dich anständig gegenüber meiner Tochter, oder Es gibt keinen Ort im Multiversum, wo ich dich nicht finden würde. Open Subtitles هكذا تفعل حق ابنتي، أو لا يوجد مكان في الكون المتعدد أنا لن تجد لك.
    Für Leute wie Sie ist kein Platz in diesem System. TED حسنا، لا يوجد مكان لأمثالك في هذا الإطار.
    Wir sind zu zweit, hier ist kein Platz. Open Subtitles أننا أثنان بالفعل ألا ترى أنه لا يوجد مكان لك ؟
    Zu Hause ist es doch am schönsten, Sir. Open Subtitles لا يوجد مكان مثل الوطن , سيدي .
    Zu Hause ist es doch am schönsten. " Open Subtitles لا يوجد مكان مثل الوطن ... ."
    Wir können hier kein Feuer machen. Der Rauch kann Nirgends abziehen. Open Subtitles لا نَستطيعُ إشْعال النار هنا لا يوجد مكان لتَنفيس الدخانِ
    In der Politik gibt es keinen Platz mehr für Waffenhandel, Simeon. Open Subtitles ، لا يوجد مكان فى تجارة السلاح للسياسة بعد الان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus