Ja, aber okay, Es gibt keinen Bus oder kein Taxi, okay! Wir stecken hier fest, ja? | Open Subtitles | طيب، ولكن لا يوجد هناك باص أو تاكسي حسنا، نحن عاجزون عن فعل شئ، صح؟ |
Es gibt keinen Grund nein zur Job Absicherung zu sagen, es sei denn, wir würden die nächsten fünf Jahre nicht miteinander verbringen wollen. | Open Subtitles | لا يوجد هناك سبب لنقول لا لضمان وظيفتنا الا إن اعتقدنا أننا لا نريد أن نقضي الخمس سنوات القادمة معا |
Es gibt keine Odyssee zu unserem Mond, geschweige denn zu den Jupiter-Monden. | TED | لا يوجد هناك رحلة إلى قمرنا نحن، ناهيك عن أقمار المشتري. |
Und Es gibt keine Lungenblähung, oder zerstörtes Gewebe in Ihren Lungen. | Open Subtitles | و لا يوجد هناك تضخم أو أنسجة مدمرة في رئتيك. |
Es gibt kein Treffen mit dem Generalstaatsanwalt, oder? | Open Subtitles | لا يوجد هناك لقاء مع النائب العام، أليس كذلك؟ |
Hab' das gehört, Es gibt nichts besseres als "Fudgie der Wal". | Open Subtitles | سمعت ذلك. لا يوجد هناك أفضل من كيكة الآيس كريم. |
Es gibt keinen Hinweis darauf, dass er an einem Buch schrieb oder Notizen zu dem Fall machte. | Open Subtitles | لا يوجد هناك أيّ دليل على أنّه كان يؤلف كتاباً، أو حتى أخذ ملاحظات عن المحاكمة |
Es gibt keinen Nachweis von ungewöhnlichen Anrufen. | Open Subtitles | لا يوجد هناك أيّ سجل لمكالمات غير إعتياديّة |
Nein. Es gibt keinen Typen. Ich bin der Typ. | Open Subtitles | .كلّا، لا يوجد هناك أي رجل .أنا هو الرجل |
Es gibt keinen grösseren beweis dafür. | Open Subtitles | بالنسبة لهم، لا يوجد هناك طريقة أفضل لإظهار هذا |
- Ja, es gibt einen Weg. Dorie, hör mir zu. Es gibt keinen Weg hier raus. | Open Subtitles | دوري أنصتي الي لا يوجد هناك أي طريقة للخروج من هنا |
Es gibt keine Türen oder Fenster, aber wenn Sie sich ihm nähern, wird es sich öffnen und Sie hinein lassen. | TED | لا يوجد هناك أية ابواب أو نوافذ ، لكن عندما تقترب منها ، ستفتح لك باباً للدخول فيها. |
Das ist wie ein Tornado in einem Gebiet, das kein Frühwarnsystem hat. Es gibt keine Warnung vor der Gefahr, da die bereits auf Ihrer Türschwelle ist, wenn die Überlebenschancen extrem gering sind. | TED | تمامًا مثلما يضربُ الاعصار منطقةً دون وجود نظام للإنذار المبكر، لا يوجد هناك نظام للتحذير، من الخطر الذي يداهم عتبة بيتك فعلًا عندما تكون احتمالات البقاء على الحياة ضئيلة للغاية. |
Es gibt kein Problem, dem du nicht mit einem Lächeln begegnen könntest. | Open Subtitles | لا يوجد هناك سيء لا يمكنك اصلاحة بإبتسامة. |
Es gibt kein Kind auf der ganzen Welt, dass mit ihrer Mutter über Sex reden will... | Open Subtitles | لا يوجد هناك اطفال في العالم ، يرغبون بالحديث مع امهم بأمور الجنس |
Es gibt kein Gesicht mehr, da ist nur noch Fleisch. | Open Subtitles | لا يوجد هناك وجه . لايوجد سوى كتل من اللحم الخام . |
Normalerweise stelle ich Nachforschungen über meine Ziele an, aber Es gibt nichts über Malcolm. | Open Subtitles | إنظري بالعاده أنا أبحث عن أهدافي ولكن لا يوجد هناك شيء عن مالكوم |
Es gibt nicht die Spur eines Beweises, dass ein Verbrechen geschah. | Open Subtitles | لا يوجد هناك اية برهان لوجود اية جريمة قد ارتكبت |
Es gibt keinen Krieg gegen den Terror. So was gibt es nicht. | Open Subtitles | لا يوجد هناك حرب على الإرهاب إنها ليست بحقيقة حتى. |
Natürlich gibt es keine Gottheiten oder übernatürliche Wesen oder Engel, und so weiter. | TED | بالطبع, لا يوجد هناك الهة ولا ارواح خارقة او ملائكة , الخ. |
Wie wir aber beim Thema CO2 und fossile Brennstoffe herausgefunden haben, gibt es keinen Königsweg. | TED | ولكن كما وجدنا عند مجابهة مشاكل ثاني اكسيد الكربون وايضا الوقود العضوي لا يوجد هناك حل سحري |
Wenn er es täte, wieso sind keine Bilder von ihr auf seiner ersten Hochzeit? | Open Subtitles | إن كان يحبّها، لمَ لا يوجد هناك صورًا لها، في حفل زفافه الاوّل؟ |
Da ist kein Platz mehr. | Open Subtitles | لا يوجد مكان فارغ لا يوجد هناك مكان فارغ |
Dort gibt es nichts außer Nebel und Hexen. | Open Subtitles | لا يوجد هناك الا الضباب و الساحرات |