"لبطل" - Traduction Arabe en Allemand

    • einen Helden
        
    • Held
        
    • einem Helden
        
    • Champion
        
    • für einen
        
    Max Brackett und die Medien machen einen Helden aus ihm. Open Subtitles الناس تحب ماكس براكيت و الإعلام حوله لبطل نوعا ما
    Am nächsten Tag ordnete ich die Enthauptung von Lv Bu an, ein bedauerliches Ende für so einen Helden. Open Subtitles في اليومـ لتالي أمرت بقطع رأسه نهاية مؤسفة لبطل كهذا
    Sie brauchen einen Helden und du bist dieser. Open Subtitles يحتاجون لبطل وانت هذا الشخص لماذا انت لست هذا الشخص؟
    Nein, die Offenbarung einer Kraft ist eine wundersame Zeit. Ein Held verweigert sich nie seinem Ruf. Open Subtitles كلا ، وقت إظهار القدرة هو وقت مدهش لا يمكن لبطل أن يرفض نداء القدر
    Eigentlich, bist du auf einer Skala von Null bis Held, mehr eine... Open Subtitles بالطبع , من شخص عادى لبطل .. أنت أكثر من
    Er ist ein Held. Man verweigert einem Helden nicht seine Abdeckung. Open Subtitles هو بطل، لا تنكري تغطية التأمين لبطل
    Du erträgst keinen Tag, dass du einen Helden getötet hast. Open Subtitles لا يمكنك العيش يوماً واحداً مع فكرة قتلك لبطل
    In deiner Welt ist wohl nur Platz für einen Helden. Open Subtitles أخمن أن عالمك يتسع لبطل واحد فقط
    Nicht wichtig. Was wichtig ist, ist, dass diese Geschichte einen Helden braucht. Open Subtitles غير مهم.المهم أن هذه القصة تحتاج لبطل
    Die Welt braucht einen Helden, an den sie glauben kann. Open Subtitles العالم بحاجة لبطل يؤمنوا بوجوده.
    Die Welt braucht einen Helden, an den sie glauben kann. Open Subtitles العالم بحاجة لبطل يؤمنوا بوجوده.
    Wenn Sie einen Helden brauchen... klingeln Sie durch. Open Subtitles إن احتجتم لبطل... رنوا عليّ...
    - Sie braucht einen Helden. Open Subtitles إنّها بحاجة لبطل.
    für einen Helden wie dich. Open Subtitles مصير اسوء من الموت لبطل مثلك
    Nicht schlecht für einen Helden. Open Subtitles وليس سيئاً بالنسبة لبطل.
    Weißt du, für einen Helden, Flash, lässt du mit Sicherheit zu viele Menschen um dich herum sterben. Open Subtitles أتعلم، بالنسبة لبطل أيها (الــبرق) فأنت تترك أناس كثير حولك تلقي حتفها
    Wenn ihr euch etwas mit Märchen auskennt, dann wisst ihr, dass der Held erst auftaucht, wenn die Welt ihn wirklich braucht. Open Subtitles حسناً، إذا كنتم تعلمون شيئا عن القصص الخيالة فستعلمون بأن البطل لا يظهر حتى يحتاجة العالم حقا لبطل
    Kein Held kann sie alle retten. Nicht mal Superman. Open Subtitles لا يمكن لبطل انقاذ الجميع ولا حتي سوبر مان
    Das Massaker bei der Gala machte ihn zu einem Helden. Open Subtitles المذبحة في الحفلة التي حولته لبطل
    Ich werde dir den Champion vorstellen. Open Subtitles سوف أعرض لكم لبطل الملاكمة.
    für einen Kriegshelden können wir die Regeln etwas beugen. Open Subtitles بالنسبة لبطل حرب، أظن بوسعنا أن نخضع للقوانين قليلاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus