"لبعضكما" - Traduction Arabe en Allemand

    • zueinander
        
    • miteinander
        
    • Paar
        
    • füreinander
        
    • habt
        
    • einander
        
    • gegenseitig
        
    Ihr habt so viel miteinander geteilt. Ihr habt eine einzigartige Verbindung. Es ist nicht besonders überraschend, dass ihr euch zueinander hingezogen fühlt. Open Subtitles لقد تشاركتما في الكثير، لديكما صلة نادرة ليس من المفاجيء أن تكونا منجذبين لبعضكما البعض
    Ich glaube, ihr beide wisst gar nicht, wie ihr zueinander steht. Open Subtitles اعتقد انكما لا تعرفان في الحقيقة مكانتكما لبعضكما البعض .
    Yeah, ihr kommt zusammen und ich muss es mir anhören, und dann macht ihr miteinander Schluss und ich muss es mir anhören. Open Subtitles أجل، أنتما الاثنان تعودان لبعضكما وعليّ أن أستمع لهذا ثمّ تنفصلان وعليّ أن أستمع لهذا
    20.000 Dollar ist nicht viel dafür, dass du und Logan endlich ein Paar werden könnt. Open Subtitles هل تسأليني، عشرون الف مبلغ كبير، ولكنه يظل ثمن صغير لتعودا أنت و(لوجان) لبعضكما
    Ihr seid nicht füreinander bestimmt. Ihr habt ja nicht einmal dieselbe Farbe. Open Subtitles سبق وقلتها لكم مئات المرات لم تخلقا لبعضكما
    Ich meine, ihr wart einfach nicht richtig für einander, weißt du? Open Subtitles ،أقصد أنكما لم تكونا مناسبين لبعضكما البعض هل فهمت؟
    Ich habe mich das gefragt. Ich...ich habe gesehen, wie ihr euch gegenseitig anseht. Open Subtitles كنتُ أتساءل فقد رأيتُ طريقة نظركما لبعضكما البعض
    Ihr seid die Einzigen, die noch nicht bemerkt haben, wie gut ihr zueinander passt. Open Subtitles انت الوحيدة التي لم تلاحظي مدى انسجامكما انتما خلقتما لبعضكما
    Jetzt sagt mal was zueinander. Open Subtitles الآن قولا شيء لبعضكما ، أي شيء ، إبدأوا
    - Ich dachte, ihr redet nicht mehr miteinander. Open Subtitles غادر لتوه كيرك كنت اعتقد أنكما لم تعودا تتحدثان لبعضكما
    Wenn ihr miteinander redet, werdet ihr geschockt. Open Subtitles إن تحدثتما لبعضكما سنصدمكما بالكهرباء
    Du und Blair seid natürlich das perfekte Paar. Open Subtitles بالطبع أنت و (بلاير) مناسبان لبعضكما
    Riley, ihr zwei seid das perfekteste Paar, dass ich kenne. Open Subtitles (رايلي)، أنتما مناسبان لبعضكما تماماً
    Ich weiß, Mum. Wie habt ihr gewusst, dass ihr füreinander bestimmt seid? Open Subtitles اريد فقط ان اعرف ، عندما تزوجتما كيف عرفتم انكم مناسبين لبعضكما
    Passt tadellos. Du und das Armband seid füreinander geschaffen. Open Subtitles ما كنا لنناسب بعضنا ولكن أنت والسوار خُلقتما لبعضكما
    Ich glaube, Sie werden einander mögen. Es gibt keinen Grund, nervös zu sein. Open Subtitles ،أعتقد أنكما ستروقان لبعضكما البعض لا داعي للتوتر
    Ihr habt euch gegenseitig nackt gesehen und jetzt seid ihr Freunde? Ja. Open Subtitles اريتما جسمكما لبعضكما عاريين والان انتما صديقين ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus