"لتبكي" - Traduction Arabe en Allemand

    • weinen
        
    • heulen
        
    • zum Ausweinen
        
    - Ich kann doch nichts dafür! - Es gibt keinen Grund zu weinen! Open Subtitles لا يمكنني التوقف عن البكاء, أنا آسفة ليس هنالك شيء لتبكي من أجله
    Du hast 40 Tage abgewartet, um zu weinen. Open Subtitles أنتِ أيضاً انتظرتي 40 يوم لتبكي
    Sie können an meiner Schulter weinen. Open Subtitles - تحتاج كتفاً لتبكي عليه, لدي اثنان كبيران هنا
    Wärst du es, würdest du nicht jedes Mal heulen, wenn du nach dem Gespräch mit deiner Mommy aufgelegt hast. Open Subtitles بلى , إذا كنت كذلك فما كنت لتبكي في كل مرة تُنْهِين فيها الإتصال مع أمك
    Ich denke, sie kann eine Schulter zum Ausweinen brauchen, das arme Ding. Open Subtitles أظن أنها يمكن أن تحتاج كتفاً لتبكي عليه يا له من أمر مؤسف
    - Hör auf zu weinen, du hast keinen Grund. Open Subtitles لا تبكي ليس هنالك شيء لتبكي من أجله
    Sie müssen über so Vieles weinen, nicht wahr? Open Subtitles لديك الكثير لتبكي عليه... أليس كذلك؟
    Also dann, äh, Alex. Wenn Joey seinen Satz gesagt hat: "Also, Junge, pass auf Mama auf", fängst du an zu weinen. Open Subtitles أليكس , عندما يقول (جوي) إهتم جيداً بأمك يا بني عندها يحين دورك لتبكي
    Sie würde weinen, wenn es keine wäre. Open Subtitles .كانت لتبكي إذا لم تكن
    weinen hat seine Zeit. Open Subtitles وقت لتبكي
    Kein Grund zum heulen. Open Subtitles لا شيئ لتبكي من أجله
    Du gehst doch nicht heulen, oder? Open Subtitles لن تذهب لتبكي , أليس كذلك ؟
    Los geht's, Sparky. Ich geb dir was zum heulen. Open Subtitles (هيا بنا، (سباركي سأعطيكَ شيئاً لتبكي بشأنه
    Wenn du eine Schulter zum Ausweinen brauchst, ich habe zwei davon, falls eine zu feucht wird. Open Subtitles أنا هناك إن احتجتِ كتفًا لتبكي عليه. لدي اثنان، تعلمين، في حال أصبح ابتل أحدهما جدًا.
    Wenn du eine Schulter zum Ausweinen brauchst, ich habe zwei. Open Subtitles إن كنتِ تريدين كتفاً لتبكي عليه فعندي كتفين
    Damit du eine richtige Schulter zum Ausweinen hast. - Ach, bitte. Open Subtitles لكي يوجد هناك كتف حقيقي لتبكي عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus