Technologie kann aus der Armut führen, aber es muss einen Markt geben, um aus der Armut herauszukommen. | TED | التكنولوجيا ستخرجك من الفقر, و لكنك تحتاج إلى سوق لتخرج من الفقر |
Wie kommen Sie jetzt aus dem Dilemma? | Open Subtitles | ولكن كيف ستجد الطريقه لتخرج من هذه الورطة؟ |
Sie können kein Katholik werden, nur um aus dem Loch zu kommen. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تُصبح كاثوليكياً لتخرج من الحفرة فقط. |
Ich weiß zwar nicht, wie du aus dem Knast raus bist, aber glaub ja nicht, dass du mir durch die Lappen gehst. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا فعلت لتخرج من السجن ولكن أتظن نفسك الوحيد القادر على الهرب منى وأننى لن أتعامل معك؟ |
Ich gebe dir eine Chance, von hier zu verschwinden, oder wir gehen alle gemeinsam raus. | Open Subtitles | سأعطيك فرصة واحدة لتخرج من هنا أو نموت جميعاً. |
Zukunft sprechen zu können, wenn wir sie nicht aus ihrem Schockzustand rausholen. | Open Subtitles | إلا اذا حاولنا صدمها لتخرج من هذه الحالة |
Du musst aus der Zelle ausbrechen und mich holen. | Open Subtitles | سارة ؟ أحتاجك لتخرج من زنزانتك و تأتي لتأخذني |
Wenn es dir nicht gefällt, solltest du vielleicht aus dem Geschäft aussteigen. | Open Subtitles | إن لم يعجبك، ربما حان الوقت لتخرج من هذا العمل. |
Die Zeit ist reif, aus eurer Isolation heraus zu uns zu kommen. | Open Subtitles | قد حان الوقت لتخرج من العزلة و تنظم إلينا |
Also werden Sie genau das tun, was ich sage, und ich werde Ihnen helfen, aus der Sache herauszukommen. | Open Subtitles | فستفعل بالظبط ما اقوله لك سأساعدك لتخرج من هذا الشيء |
Das war eine praktische Art, es aus Washington heraus zu bekommen, nachdem ich arrangiert hatte, eine kleine Menge zu entleihen. | Open Subtitles | جعلناها تبدو وكأنها مجرد عملة وهي أسهل طريقة لتخرج من واشنطن... بعد ان كنت رتبت لاقتراض عينة صغيرة. |
Wenn Sie beispielsweise die Praxis verlassen, überlegen Sie nicht, wie Sie aus dem Gebäude kommen, sondern zuerst, wie Sie aus dem Zimmer kommen. | Open Subtitles | على سبيل المثال، عندما ترحل من هذا المكتب لا تُفكر بالأشياء التي يجب أن تفعلها لتخرج من المبنى. فَكِر وحسب فيما يجب أن تفعله لتخرج من هذه الغرفة. |
Aber ich hab nun mal ein weiches Herz. In einer Woche verschwindest du aus der Stadt. | Open Subtitles | سأمهلك أسبوعاً واحداً لتخرج من البلدة |
Du hast gesagt, dass wenn ich dir helfe, dass du aus dem Gefängnis kannst, würdest du dich um mich kümmern. | Open Subtitles | -جوترد بالله عليك قلت أنني لو ساعدتك لتخرج من السجن |
Jetzt holen wir Sie aus dem Bett. | Open Subtitles | حن الوقت أخيراً لتخرج من فراشك |
raus hier. Du hast zehn Sekunden, um aus dem Haus zu verschwinden. | Open Subtitles | أخرج, لديك عشر ثواني لتخرج من البيت |
Nutze das jetzt. Rede dich da raus, gehe einen Vergleich ein. | Open Subtitles | استخدم هذا الآن، تحدث لتخرج من هذا الموقف |
Versuch einfach, so schnell wie möglich da raus und zu mir zu kommen. | Open Subtitles | افعل أي شي لتخرج من هناك وتنضم إلي أعدك. |
Schaffe deinen kleinen, schäbigen Arsch hier raus, und ich gebe dir einen zwei Minuten Vorsprung vor deinem Freund hier. | Open Subtitles | إذا وضعت مؤخرتك اليابسة في هذا الباب ثانيةً سأعطيك دقيقتين لتخرج من هنا سوف أمزقك |
Hier kommst du nur raus und wieder frei, wenn ich es will. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لتخرج من هنا، لتخر حياً من هنا هي لو أردتُ أنا ذلك، فلتعلم ذلك |