"لتدافع" - Traduction Arabe en Allemand

    • verteidigen
        
    Ein Jammer, dass Ihr bei Eurem Prozess nicht zugegen wart, um Euch zu verteidigen. Open Subtitles للأسف أنك لم تكن هنا فى وقت محاكمتك لتدافع عن نفسك.
    Der Junge brach bei Ihnen ein. Sie hatten das Recht, sich zu verteidigen. Open Subtitles إقتحم الفتى منزلك، كان لديك كلّ الحق لتدافع عن نفسك.
    Du überschlägst dich vor Begeisterung, um diese Familie zu verteidigen, die uns Jahre unter Kontrolle hielt. Open Subtitles انظر لنفسك.. تقع علي نفسك لتدافع عن العائلة التي وضعت قدمها علي رقبتنا لأعوام.
    Du musst nicht meine Ehre verteidigen und meine Figur beschützen. Open Subtitles لحضور الجلسة, لتدافع عن شرفي وتحمي شخصيتي, حسنًا؟
    Es verringert die Fähigkeit des Verstandes, sich selbst zu verteidigen. Open Subtitles إنها تنهك قدرات عقلنا لتدافع عن نفسها إنها علاج مؤقت
    Ich weiß, es ist eure Art euch zu verteidigen, aber Bisse können zu einer Infektion führen, in einigen Fällen, ist es eine Art Zuneigung... Open Subtitles ... ? أعلم بأنها طريقتك لتدافع عن نفسك ?
    Vielleicht wenn sie wach ist, um sich zu verteidigen. Open Subtitles ربما عندما تستيقظ لتدافع عن نفسها
    Herr Plasberg, jedes Land dieser Erde hat das Recht, sich zu verteidigen. Open Subtitles سيد " بلاسبيرج" أى دولة في العالم لديها الحق لتدافع عن نفسها
    Pech, dass Sie den Nigger verteidigen, der meine Mayella vergewaltigt hat. Open Subtitles لتدافع عن هذا الزنجى "الذي إغتصب "ميلا
    Sie müssen mich verteidigen. Open Subtitles أنت هنا لتدافع عنى
    Sie müssen mich verteidigen. Open Subtitles أنت هنا لتدافع عنى
    Um dein Dorf zu verteidigen? Open Subtitles - لتدافع عن قريتك؟
    Würden Sie Hitler verteidigen? Open Subtitles هل كنت لتدافع عن (هتلر)؟
    Nur, um dich zu verteidigen. Open Subtitles لتدافع عنك فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus