"لتقاتل" - Traduction Arabe en Allemand

    • kämpfen
        
    • bekämpfen
        
    Manchmal stellt Sinngestaltung die Worte zur Verfügung, die man braucht, um für wahre Freiheit zu kämpfen. TED أحيانا، صياغة المعنى يمكن أن تعطيك المفردات التي تحتاج لتقاتل من أجل حريتك المطلقة.
    Sie will mich nur auf dem Thron sehen und die Erlaubnis, fur mich zu kämpfen. Open Subtitles كل ماتريده ان ترانى متوج وتصريح لتقاتل من اجلى
    Wozu? Um dafür bezahlt zu werden, im Dienste Roms zu kämpfen, oder einer anderen Nation? Open Subtitles لأي سبب كى يتم الدفع لك لتقاتل تحت حمايه روما
    Für das Ding würde sie den Wolf mit bloßen Händen bekämpfen. Open Subtitles من الجيد عدم وجود أمي هنا، كانت لتقاتل الذئب بيديها العاريتين لأجل هذا الشئ
    Wenn man geimpft ist, bedeutet das, dass die Antikörper, die man hervorbringt, um die Grippe zu bekämpfen, die falsche Form haben. Open Subtitles يربط نفسه به. هذا يعني أنه عندما تأخذ المصل، الأجسام المضادة التي تُنتَج لتقاتل المرض شكلها خاطئ.
    Neue Waffen, um alte Feinde zu bekämpfen. Open Subtitles أسلحة جديدة، لتقاتل بها أعداء قِدام
    Dann werdet Ihr vor den Toren in der Vorhut kämpfen? Open Subtitles إذاً ستخرج من البوابة لتقاتل مع الطليعة؟
    Ich mein, wir sollten ein Loch in dieses Gerät hier schießen und uns per Fallschirm absetzen, lebend, um an einem anderen Tag kämpfen zu können. Open Subtitles أنا أقول بأن نصنع ثُقباً في جانب هذه الطائرة، ونقفز بالمظلات، عِش لتقاتل يوماً آخر.
    - Gut, dass Sie an unserer Seite kämpfen, Doctor. Open Subtitles من الجيد وجودك لتقاتل بيننا دكتور
    Sind Sie gekommen, um für mich zu kämpfen? Open Subtitles حسناً ، هل أتيت لتقاتل من أجلي ؟
    Nun, Ben... du musst zum kämpfen bereit sein, wenn sie kommen. Open Subtitles بِن يجب أن تكون مستعداً لتقاتل اذا أتو
    Ich weiß. Sie haben ihre Jungs, für die sie kämpfen. Open Subtitles أعرف، لديكَ أبنائك لتقاتل من اجلهم
    Und jetzt haben Sie die Gelegenheit, erneut zu kämpfen. Open Subtitles و الآن جاءتك فرصه لتقاتل من جديد
    Er wurde zum kämpfen gebaut. Sie sollten besser wissen, wie. Open Subtitles لقد صنعت لتقاتل وانت افضل من يعلم كيف
    Alan, würden Sie für uns kämpfen? Open Subtitles مهلا ألن اكنت لتقاتل من اجلنا ؟
    Nur unter Menschen findet man sehr große Gruppen von Leuten, welche in der Lage sind zusammenzuarbeiten, sich in Gruppen zusammenzutun -- aber in diesem Fall, in Gruppen die sich zusammentun um andere Gruppen zu bekämpfen. TED فقط بين البشر يمكن أن تجدوا مجموعات كبيرة من الناس الذين قادرين على التعاون , والإنضمام معاً في مجموعات -- لكن في هذه الحاله , المجموعات المتحدة معاً لتقاتل مجموعات أخرى .
    Aber da Baals Streitkräfte überall in der Galaxie die Replikatoren bekämpfen, ist der Tempel jetzt ungeschützter als je zuvor. Open Subtitles على أية حال,بم أن قوات (بعل)أرسلت عبر المجرة لتقاتل المستنسخين أن المعبد في غير حصين الآن من أي وقت مضى
    Große heilige Armeen werden... sich bilden und trainieren, um die zu bekämpfen, die das Böse umarmen. Open Subtitles -يجب تشكيل جيوش مقدسة عظيمة ... وتجميعها وتدريبها لتقاتل كل من يضمر الشر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus