Manchmal stellt Sinngestaltung die Worte zur Verfügung, die man braucht, um für wahre Freiheit zu kämpfen. | TED | أحيانا، صياغة المعنى يمكن أن تعطيك المفردات التي تحتاج لتقاتل من أجل حريتك المطلقة. |
Sie will mich nur auf dem Thron sehen und die Erlaubnis, fur mich zu kämpfen. | Open Subtitles | كل ماتريده ان ترانى متوج وتصريح لتقاتل من اجلى |
Wozu? Um dafür bezahlt zu werden, im Dienste Roms zu kämpfen, oder einer anderen Nation? | Open Subtitles | لأي سبب كى يتم الدفع لك لتقاتل تحت حمايه روما |
Für das Ding würde sie den Wolf mit bloßen Händen bekämpfen. | Open Subtitles | من الجيد عدم وجود أمي هنا، كانت لتقاتل الذئب بيديها العاريتين لأجل هذا الشئ |
Wenn man geimpft ist, bedeutet das, dass die Antikörper, die man hervorbringt, um die Grippe zu bekämpfen, die falsche Form haben. | Open Subtitles | يربط نفسه به. هذا يعني أنه عندما تأخذ المصل، الأجسام المضادة التي تُنتَج لتقاتل المرض شكلها خاطئ. |
Neue Waffen, um alte Feinde zu bekämpfen. | Open Subtitles | أسلحة جديدة، لتقاتل بها أعداء قِدام |
Dann werdet Ihr vor den Toren in der Vorhut kämpfen? | Open Subtitles | إذاً ستخرج من البوابة لتقاتل مع الطليعة؟ |
Ich mein, wir sollten ein Loch in dieses Gerät hier schießen und uns per Fallschirm absetzen, lebend, um an einem anderen Tag kämpfen zu können. | Open Subtitles | أنا أقول بأن نصنع ثُقباً في جانب هذه الطائرة، ونقفز بالمظلات، عِش لتقاتل يوماً آخر. |
- Gut, dass Sie an unserer Seite kämpfen, Doctor. | Open Subtitles | من الجيد وجودك لتقاتل بيننا دكتور |
Sind Sie gekommen, um für mich zu kämpfen? | Open Subtitles | حسناً ، هل أتيت لتقاتل من أجلي ؟ |
Nun, Ben... du musst zum kämpfen bereit sein, wenn sie kommen. | Open Subtitles | بِن يجب أن تكون مستعداً لتقاتل اذا أتو |
Ich weiß. Sie haben ihre Jungs, für die sie kämpfen. | Open Subtitles | أعرف، لديكَ أبنائك لتقاتل من اجلهم |
Und jetzt haben Sie die Gelegenheit, erneut zu kämpfen. | Open Subtitles | و الآن جاءتك فرصه لتقاتل من جديد |
Er wurde zum kämpfen gebaut. Sie sollten besser wissen, wie. | Open Subtitles | لقد صنعت لتقاتل وانت افضل من يعلم كيف |
Alan, würden Sie für uns kämpfen? | Open Subtitles | مهلا ألن اكنت لتقاتل من اجلنا ؟ |
Nur unter Menschen findet man sehr große Gruppen von Leuten, welche in der Lage sind zusammenzuarbeiten, sich in Gruppen zusammenzutun -- aber in diesem Fall, in Gruppen die sich zusammentun um andere Gruppen zu bekämpfen. | TED | فقط بين البشر يمكن أن تجدوا مجموعات كبيرة من الناس الذين قادرين على التعاون , والإنضمام معاً في مجموعات -- لكن في هذه الحاله , المجموعات المتحدة معاً لتقاتل مجموعات أخرى . |
Aber da Baals Streitkräfte überall in der Galaxie die Replikatoren bekämpfen, ist der Tempel jetzt ungeschützter als je zuvor. | Open Subtitles | على أية حال,بم أن قوات (بعل)أرسلت عبر المجرة لتقاتل المستنسخين أن المعبد في غير حصين الآن من أي وقت مضى |
Große heilige Armeen werden... sich bilden und trainieren, um die zu bekämpfen, die das Böse umarmen. | Open Subtitles | -يجب تشكيل جيوش مقدسة عظيمة ... وتجميعها وتدريبها لتقاتل كل من يضمر الشر |