"لجريمة" - Traduction Arabe en Allemand

    • für ein Verbrechen
        
    • wegen Mordes
        
    • eines Verbrechens
        
    • Mord an
        
    • einem Mord
        
    Die kalte, harte Miene der Richterin, als sie an einem kalten Donnerstagmorgen das Urteil für ein Verbrechen verkündete, das ich nicht begangen hatte. TED أتذكر هذه الوجه الصارم للقاضية وهي تعلن الحكم ضدي في صباح يوم الخميس، هذا اليوم القاسي لجريمة لم أرتكبها.
    Er war 78 Jahre alt. Davon verbrachte er 37 Jahre im Gefängnis in Louisiana für ein Verbrechen, dass er nicht begangen hatte. TED في سجن ولاية لويزيانا لجريمة لم يرتكبها
    Du warst 5 Jahre in Haft wegen Mordes, wofür man normalerweise lebenslang bekommt. Open Subtitles لقد سُجنتَ خمس سنوات مما يجب أن يكون مدى الحياة لجريمة القتل
    Aber wenn der General wegen Mordes hängen sollte... Open Subtitles و لكن اذا كان لا بد للجنرال أن يشنق لجريمة دموية قذرة
    Und ich behaupte, dass es heute wahrscheinlicher ist, dass wir Opfer eines Online-Verbrechens werden, als eines Verbrechens in der realen Welt. TED واستطيع الزعم انه اليوم يتوقع لأي منا ان يكون ضحية لجريمة على الانترنت وكذلك في العالم خارجها
    Ja schon, aber die Planung eines Verbrechens ist noch kein Verbrechen. Open Subtitles ولكن أن تخطط لجريمة. فالتخطيط ليس جريمة.
    Die Kaution für den Mord an einem Mann des Gesetzes beträgt eine Million Dollar. Open Subtitles الكفالة مليون دولار لجريمة قتل ضابط قانون
    Soll ich mich blind stellen vor einem Mord? Open Subtitles ماذا يفترض أن أفعل ؟ أدير ظهري لجريمة قتل ؟
    Mein Bruder muß auf den elektrischen Stuhl, für ein Verbrechen das er nicht getan hat. Open Subtitles أخي يواجه الموت بالكرسي الكهربائي تم القبض عليه لجريمة لم يرتكبها
    Also warum sollte ich meinen eigenen Vater ins Gefängnis schicken für ein Verbrechen das er unmöglich begehen könnte? Open Subtitles لذا، لمَ أرسل والدي إلى السجن لجريمة لا يمكن أن يقترفها؟
    Stört es Sie, dass ihr Kumpel Stark seinen letzten Partner fallen gelassen hat, für ein Verbrechen, das er nicht begangen hat? Open Subtitles هل يزعجك أنت معرفة أن صاحبك ستارك جعل شريكة يدخل السجن لجريمة لم يرتكبها ؟
    Letztes Jahr ging er für ein Verbrechen ins Gefängnis, das er nie begangen hätte, wenn ihm dieses Land den Respekt gegeben hätte, den er verdient hat. Open Subtitles وفي العام الماضي، دخل السجن لجريمة ما كانت لترتكب لو أن هذا البلد منحه الإحترام الذي يستحقه
    Die Lösung ist also, ihn für ein Verbrechen zu töten, das er nicht mal beging? Open Subtitles أذن الحل أن نقتله تحاشياً لجريمة لم يقترفها قط ؟
    Sie sind verhaftet wegen Mordes 1 . Grades unter besonderen Umständen. Open Subtitles ياسيد فيليبي انت رهن اعتقال لجريمة قتل من الدرجة الاولى تحت ظروف استثنائية
    Tauch unter, weil du wahrscheinlich wegen Mordes gesucht wirst. Open Subtitles اختفي لفترة من الوقت, لانة من المحتمل انك مطلوب لجريمة القتل
    Er war wegen Mordes verurteilt worden, nach einem der längsten und teuersten Prozesse in diesem Staat. Open Subtitles بعد ثبوت إرتكابه لجريمة من الدرجة الاولى وقد صدر الحكم ضد مايرز بعد واحدة من أطول وأغلى المحاكمات في تاريخ الولاية
    Mein Fahrer sagte, er kam um sie... abzuholen und der Platz war der Tatort eines Verbrechens. Open Subtitles سائقي قال أنه ذهب ليأخذك و المكان كان مسرحاً لجريمة
    Mein Fahrer sagte, er kam um sie... abzuholen und der Platz war der Tatort eines Verbrechens. Open Subtitles سائقي قال أنه ذهب ليأخذك و المكان كان مسرحاً لجريمة
    Und dann eskaliert es zu einem Mord an jemand den er sehr gut kannte und dann geht er zurück zu einem Mord der *Bequemlichkeit*? Open Subtitles وبعد ذلك يصعّد لقتل شخص يعرفه جيّداً، وبعدها يعود لجريمة قتل ملائمة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus