"لحدوث" - Traduction Arabe en Allemand

    • passieren
        
    Das wird aber nur dann passieren, wenn das andere Paar Hitler heißt. Open Subtitles الوسيلة الوحيدة لحدوث هذا هو أن يكون الاخرين هما آل هتلر
    Heute passieren in Wohngegenden schlimme Dinge. Open Subtitles أحياء هذه الأيام تبدو فقط أماكن لحدوث الأشياء السيئة
    Ich ließ diese hier zurück, falls mir etwas passieren würde und jemand anderes... den Jungen dort hinbringen müsste, um den Plan zu beenden. Open Subtitles تركتُ هذه احتياطاً لحدوث شيءٍ لي، و اضطرار غيري لإحضار الفتى و إكمال الخطّة.
    Es gab absolut keinen Hinweis, dass so etwas passieren würde, daher ... gab es ein schreckliches Chaos im Auto. Open Subtitles لم يكن هناك بالتأكيد مؤشر لحدوث ذلك لذلك عَمّت فوضى عارمة في العربة
    Vielleicht nicht, aber das darf nie wieder jemandem passieren. Open Subtitles قد يكون ليس بخطأي،ولكن لن أسمح لحدوث هذا لأي شخص آخر
    Das kann nur durch einen Rotationsbruch passieren. Open Subtitles إن الطريقة الوحيدة لحدوث ذلك هو كسر بشكل دوراني
    Und das nächste Mal könnte es in einer Millionenstadt passieren und anfangen. TED والمرة القادمة لحدوث هذا , يمكن أن يحدث في مدينة مليونية , يمكن أن يبدأ هناك .
    Das müsste etwas früher passieren, wenn ich zurück gehen will. Open Subtitles أحتاج لحدوث ذلك أسرع قليلاً لأعود لزمني
    Ich bereite Dinge vor. Und dann passieren sie. Open Subtitles أنا أهيئ الظروف لحدوث الأشياء.
    Unheimlich schade, daß das passieren mußte. Open Subtitles أشعر بالحنق لحدوث هذا.
    Das kann nur passieren, wenn ein instabiles superschweres Element wie Plutonium in die Kernreaktion der Sonne eingeführt wird. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لحدوث ذلك إذا كان عنصر "الطبقة الثقيلة" غير مستقر ومن المحتمل أن" البلوتونيوم" تقدم إلى التفاعل النووى للشمس
    Irgendeine Chance, dass das jetzt passieren kann? Open Subtitles أهناك فرصة لحدوث ذلك الآن؟
    Nichts wird passieren, okay? Open Subtitles تحسباَ لحدوث أمر
    Das hier sollte nicht passieren. Open Subtitles لم نخطط لحدوث ذلك.
    Es gibt viele Möglichkeiten, wie das passieren konnte. Open Subtitles وهناك أسباب كثيرة لحدوث هذا
    - Das kann nur auf eine Art passieren. Open Subtitles -ثمّة سبيل واحد لحدوث ذلك .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus