das wird aber nur dann passieren, wenn das andere Paar Hitler heißt. | Open Subtitles | الوسيلة الوحيدة لحدوث هذا هو أن يكون الاخرين هما آل هتلر |
Aber das kann nur geschehen, wenn wir dich sicher nach Südamerika bringen. | Open Subtitles | لكن الطريقة الوحيدة لحدوث هذا هو أن نصلك بأمان لأمريكا الجنوبية |
Es gibt viele Gründe, warum uns das passiert und viele davon können wir nicht umkehren. | TED | و الان، هناك اسباب كثيرة لحدوث هذا و كثير منها لا يمكننا تغييرها. |
Dann das Darlehen für deine Küche, aus der nichts wurde. | Open Subtitles | هذا أسوأ وقت، أسوأ وقت لحدوث هذا في حياتي |
Gabriel und Poppy waren getrennt und keiner von uns hatte das geplant, diese Sache zwischen uns ist einfach passiert und wir konnten nichts tun. | Open Subtitles | و الأمـر ليس و كأن أحدنـا خطط لحدوث هذا هذا الشيء بيننـا حدث فحسب |
Vielleicht nicht, aber das darf nie wieder jemandem passieren. | Open Subtitles | قد يكون ليس بخطأي،ولكن لن أسمح لحدوث هذا لأي شخص آخر |
Und die Chance ist groß, dass das passiert, wenn wir mit da reinstürmen. | Open Subtitles | وهناك فرصة كبيرة لحدوث هذا اذا دخلنا هناك حاملين بنادق حارقة |
Zu allererst, Gouverneur, tut es uns sehr leid, dass Ihnen das widerfährt. | Open Subtitles | أولاً يا حضرة الحاكم، إننا مُتأسّفين بشدّة لحدوث هذا لك. |
Und das nächste Mal könnte es in einer Millionenstadt passieren und anfangen. | TED | والمرة القادمة لحدوث هذا , يمكن أن يحدث في مدينة مليونية , يمكن أن يبدأ هناك . |
Hat jemand eine Idee, wie das gehen soll? | Open Subtitles | أتوجد أي أفكار لحدوث هذا الأمر ؟ |
Was bedeutet, dass SAMCRO ein paar Leute brauchen wird, um das möglich zu machen. | Open Subtitles | مما يعني " سام كرو " سيحتاجون بعض الرجال لحدوث هذا |
Ich glaube, das dürfte ziemlich schwer sein. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّ هناك فرصةً كبيرة لحدوث هذا |
Es tut mir leid, dass das Ganze passiert ist. | Open Subtitles | أنا آسف لحدوث هذا الأمر حبيبتي |
Unheimlich schade, daß das passieren mußte. | Open Subtitles | أشعر بالحنق لحدوث هذا. |
Es tut uns so Leid, dass das passiert ist. | Open Subtitles | نحن آسفون جداً لحدوث هذا |
das hab ich mich auch gefragt, als es passiert ist, aber... | Open Subtitles | لا, مستغرب لحدوث هذا لكن لا |
Es tut mir so leid, dass dir das passiert ist. | Open Subtitles | متأسف لحدوث هذا لك |
das tut mir alles so leid. | Open Subtitles | أنا آسفة جداً لحدوث هذا |
Mir tut es sehr leid, dass das passiert ist. | Open Subtitles | أنا متأسف جدا لحدوث هذا |
Ich sagte ihm, das sei unmöglich, denn wieso würde ich das nicht wissen? Weil niemand etwas davon wissen sollte. | Open Subtitles | وقال بأنك كنت في فندق "روزفلت" تقدم عرض لمدير الكاتشاب. لكني قلت أن هذا محال لأن أنى لحدوث هذا في شركتي بدون علمي؟ لأنه لا أحد يفترض أن يعلم. |