"لحظاتك" - Traduction Arabe en Allemand

    • Momente
        
    • Momenten
        
    • Augenblicke
        
    Unsere bedeutendsten Momente erkennen wir nicht, während sie geschehen. Open Subtitles نحن لا نُدرك أنهم أهم لحظاتك في حين أنهم يحدثوا.
    Meine Liebe, wenn all dies vorbei ist, werden Sie dies als einen der heitereren Momente ansehen. Open Subtitles عزيزتي , عندما ينتهي كل هذا ستعتبري اليوم أحد أروع لحظاتك
    Tatsächlich, gibt es Momente in denen es das beste ist was du machen kannst... solange du deine Momente weise wählst. Open Subtitles في الحقيقة , هناك لحظات .يكونهذاهوكلما يمكنك فعله. طالما تختار لحظاتك بحكمة
    Verdammt, Poirot! Sie mit Ihren kurzen Momenten! Open Subtitles لا, اللعنة يا بوارو, لقد انتهيت من لحظاتك
    Sie soll von deinen letzten Momenten hören, in der Arena, die du so geliebt hast. Open Subtitles سوف أسمعها عن لحظاتك الأخيرة في الحلبة التي بذلت بها الكثير
    Dann verbringst du deine letzten Augenblicke mit deiner Mutter. Open Subtitles ستتسنّى لك إذاً تمضية لحظاتك الأخيرة مع والدتك
    Nicht einer Ihrer besten Momente... als Spion oder Zivilistin. Open Subtitles هذه ليست أجود لحظاتك سواءً كنتِ عميلة أو مدنية
    Aber ich will es so, nur um zu wissen, dass es deine letzten Momente noch qualvoller macht. Open Subtitles ولكنني اخترت هذا، على علم بأنك ستعاني آخر لحظاتك من التعذيب الخالص.
    Man verliert nicht oft sein Gesicht, seinen Verstand und seine Geliebte durch einen Typ, der auch noch für 4 deiner 5 miesesten Momente verantwortlich ist. Open Subtitles ‫لا يقوم رجل دائما بإفساد وجهك ‫ويركلك على رأسك، ويخطف زوجتك المستقبلية ‫ويكون مسؤولا عن أربع أو خمس من أسوأ لحظاتك
    Man verliert nicht oft sein Gesicht, seinen Verstand und seine Geliebte durch einen Typ, der auch noch für 4 deiner 5 miesesten Momente verantwortlich ist. Open Subtitles ‫لا يقوم رجل دائما بإفساد وجهك ‫ويركلك على رأسك، ويخطف زوجتك المستقبلية ‫ويكون مسؤولا عن أربع أو خمس من أسوأ لحظاتك
    Du stirbst in der Vergangenheit, und in der Gegenwart verbrauchen sie die Energie aller Tage, die du gehabt hättest, all deine gestohlenen Momente. Open Subtitles فبعد موتك في الماضي، يستهلكون ... طاقة كل الأيام التي كنت ستقضيها في الحاضر كل لحظاتك المسروقة
    Daran denkst du, wenn du die letzten Momente deines Lebens im Sinn hast? Open Subtitles هذا ما تفكر به وما تراه في آخر لحظاتك ؟
    Wäre eine stimmige Art, deine letzten Momente zu verbringen. Open Subtitles قد تكون هذه وسيلة جيدة... لقضاء ما قد تكون لحظاتك الأخيرة.
    Du hast durchaus großartige Momente. Open Subtitles لديك بالفعل لحظاتك العظيمة
    Ja, naja, ich erinner mich an einer deiner besseren Momente. Open Subtitles اتذكر واحدة من لحظاتك هناك- -..
    Für einen Kunstdieb haben Sie mit Sicherheit so Ihre Momente. Open Subtitles كلص قطع فنية، لديك لحظاتك
    Du bist in letzter Zeit nicht du selbst gewesen und in deinen unvernünftigen Momenten hast du die Menschen, die mir wichtig sind, in Gefahr gebracht. Open Subtitles لست على طبيعتك مؤخرًا، وفي لحظاتك الأقلّ جنونًا تضعين قومًا أحفل بهم في مهبّ الخطر.
    Wie fändest du es, wenn jemand dir bei deinen intimen Momenten zusähe? Open Subtitles rlm; كيف سيكون شعورك إن قام شخص rlm; بالتحديق إليك في لحظاتك الشاعرية؟
    Also hattest du einen von deinen kleinen Momenten. Open Subtitles كنتِ تمرين بأحدى لحظاتك
    Wie willst du deine letzten Augenblicke verbringen? Open Subtitles كيف ستقضي لحظاتك الأخيرة؟
    - Du vergeudest deine letzten Augenblicke. Open Subtitles أنت تهدر لحظاتك الأخيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus