"لخبرتي" - Traduction Arabe en Allemand

    • meine Erfahrung
        
    • meiner Erfahrung
        
    • Erfahrung gemacht
        
    Ich hörte, die Zeit heilt alle Wunden, aber das war nicht meine Erfahrung. Open Subtitles سمعت أن الزمن يشفي الجراح، لكن هذا منافٍ لخبرتي.
    Und deine Ausbildung ist nichts gegen meine Erfahrung. Open Subtitles وردًّا على تدريبك، فلا مثيلَ لخبرتي.
    Ich finde es gut, dass du meine Erfahrung respektierst. Open Subtitles أُقدّر احترامكَ لخبرتي.
    Leute haben Tickets zu meiner Erfahrung gekauft und sie als Kühlschrankmagneten benutzt, damit sie wussten: Die Revolution ist nahe: Legt Vorräte an. TED الناس اشتروا تذاكر لخبرتي و علقوهم في الثلاجة فقط لتذكرهم ان الثورة قريبة حتى يحضروا مخزونهم
    Nach meiner Erfahrung trägt man die Uhr normalerweise am linken Handgelenk. Open Subtitles طبقا لخبرتي , ساعة المعصم تكون في المعصم الأيسر
    Man sagt, die Crème de la Crème schafft es immer an die Spitze,... aber meiner Erfahrung nach ist es immer der Abschaum. Open Subtitles حسنًا، يقولون أن الكريم يصعد للقمة دومًا ولكن وفقًا لخبرتي فالحثالة هم من يصعدون
    Ich habe nur die Erfahrung gemacht, dass Trommelmusik nichts gutes bedeutet. Open Subtitles لكن لخبرتي ليس جيداً إتباع طرق الطبـول
    Nun, in meiner Erfahrung ist es so,... wenn ein Mann auf ein gemeinsames Essen besteht, hat er etwas Wichtiges zu sagen. Open Subtitles حسنًا، وفقًا لخبرتي عندما يصّر الرجل على تناول وجبة، فإن لديه شيءٌ مهم لقوله.
    Tja, ich würde sagen, schön, dich zu sehen, doch meiner Erfahrung nach, kommst du nur dann her, wenn ich in Schwierigkeiten stecke. Open Subtitles حسناً، كنتُ ساقول سعيدٌ برؤيتك لكن وفقاً لخبرتي أنتَ تظهر عندما أكون واقعاً في المشاكل فقط
    meiner Erfahrung nach ist ein Geschenk der beste Weg zum Herzen einer Frau. Open Subtitles وفقًا لخبرتي الهدية هي أقصر طريق لكسب قلب امرأة
    Ich habe die Erfahrung gemacht, dass Ihr Team sehr gut für sich selbst sorgen kann. Open Subtitles ...إستناداً لخبرتي الخاصة, فإنّ أتباعكـِ قادرين على الإعتناءِ بأنفسهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus