"لدرجة أني" - Traduction Arabe en Allemand

    • dass ich
        
    Sie war so höflich, dass ich lachen musste. Es rührte mich. Open Subtitles كانت مؤدبة جداً لدرجة أني ضحكت كان الموقف مؤثر جداً
    Sie sagte, ich sei so selbstverliebt, dass ich sie nie gesehen hätte. Open Subtitles لقد قالت أن رأسي بعيد عن مؤخرتي لدرجة أني لا أراها
    Ich bin so glücklich, dass ich nicht mal deren Urteil anzweifele, dich ausgewählt zu haben. Open Subtitles هذا مدهش أنا سعيد جدا لدرجة أني لن أحتج على قرارهم في اختيارك أنت
    Ich fühle mich so stolz, so wichtig, dass ich mich selbst zum Anführer meines kleinen Freundeskreises ernenne und mir Aufgaben für uns ausdenke. TED هذا ما جعلني أشعر بالفخر، بالأهمية، لدرجة أني جعلت نفسي قائدة على مجموعتنا الصغيرة من أصدقائي وقد ابتكرت مهمات مختلفة لنا.
    Nun hatte ich meine Diagnose, war unter Drogen gesetzt und entlassen worden, und die Stimmen quälten mich jetzt so sehr, dass ich versuchte, ein Loch in meinen Kopf zu bohren, um sie herauszukriegen. TED تم تشخيصي، تخديري و إهمالي، وكنت الآن معذبة بشدة من قبل الأصوات لدرجة أني حاولت أن حفر حفرة في رأسي لإخراجها.
    Ich war so fasziniert, dass ich beschloss, diese Methode zu lernen, und mich als Freiwilliger seinem Team anschloss. TED كنت مشدوهاً لدرجة أني قررت تعلم هذا النهج وذلك بالانضمام إلى فريقه كمتطوع.
    Ich war so von seiner Dankbarkeit gerührt, dass ich ihn einlud, mich zu treffen. TED أسرني لطف هذه الرسالة لدرجة أني دعوته للمجيء ومقابلتي.
    Es war so schwierig, dass ich so dünn wurde. TED لقد كان الأمر صعبًا جدًا لدرجة أني أصبحت بهذا النحف.
    Die Luft an diesem Ort ist so knapp, dass ich kaum atmen kann. TED الهواء ضئيل جداً في المكان الذي أنا فيه لدرجة أني أحس بصعوبة التنفس.
    Ich hatte mich so fest hinter der Truhe eingeklemmt dass ich mich nicht bewegen konnte. Open Subtitles وقد حشرت نفسي بقوة خلف الفريزر لدرجة أني لم أستطع الحركة
    So toll, dass ich ihn jeden Morgen hinfahren muss, damit er auch geht. Open Subtitles رائعة لدرجة أني كل يوم أوصله للمدرسة بنفسي صباحاً
    Manchmal ist es so heiß, dass ich aus der Haut fahren möchte. Open Subtitles أحيانا ترتفع الحرارة لدرجة أني أريد الخروج من جلدي.
    Mir gefiel das Bild so gut, dass ich die Brustwarze ausschnitt... und es für meinen Fitnessclub-Ausweis benutzte. Open Subtitles أعجبتني الصورة للغاية لدرجة أني قصصت الحلمة وأستعملها في بطاقة النادي الصحي.
    Ich kann meine Fingernägel so gleichmäßig abknabbern... dass ich keinen Nagelknipser brauche. Open Subtitles أستطيع الآن قضم أظافري بشكل متساو لدرجة أني لم أعد بحاجة إلى المقص.
    Und dann hatte ich so ein Hoch... dass ich in den Salon im fünften Stock bin... eine Massage und Gesichtsbehandlung bekam und dann einfach abgehauen bin. Open Subtitles ومن ثم كنت منتشية للغاية لدرجة أني صعدت إلى صالة التجميل بالطابق الخامس وحصلت على تدليك لجسمي ووجهي وتهرّبت من الدفع.
    Ich liebe es sogar so sehr, dass ich gar nicht heiraten mag, damit ich es immer weiter sagen kann. Open Subtitles في الحقيقة ، أحياناً أحبها جداً لدرجة أني أصبح لا أود الزواج فقط لأتمكن من قولها دائماً
    Aber es gab eine Einschätzung, die war so hart, und verletzend und rassistisch dass ich mir persönlich Zeit nahm, diese Handschrift zu analysieren mit vorige Arbeiten. Open Subtitles قاسياً و مؤلما للغاية. و به صبغة عنصريّة. لدرجة أني إجتهدتُ
    Du hast mich so glücklich gemacht, dass ich gerade ein wenig gepinkelt habe. Open Subtitles لقد أسعدتني كثيراً لدرجة أني تبولت قليلاً
    Schon mit dir zu sprechen, ist schon so nieder,... dass ich fühlen kann, wie die sprich- wörtlichen Säfte zu fließen beginnen. Open Subtitles بالتأكيد هي كذلك حتى التكلم معك يعتبر وضيعا بما يكفي لدرجة أني بدأت أشعر
    Ok, ich liebe es zu sehr, als dass ich es einfach gehen lassen könnte. Open Subtitles حسناً , أحبه لدرجة أني لن أدعه يفلت مني بهذه السهولة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus