"لديك الحق" - Traduction Arabe en Allemand

    • Sie haben das Recht
        
    • Du hast das Recht
        
    • Sie dürfen
        
    • was Sie sagen
        
    • ein Recht
        
    Sie haben das Recht auf einen Anwalt, mit dem sie wahrscheinlich verwandt sind. Open Subtitles ,لديك الحق في الاستعانة بمحام .الذي من المحتمل أنك على اتصال به
    Aber Sie haben das Recht, selbst mit der Verwaltung zu sprechen. Open Subtitles لكن لديك الحق في أن تتحدث مع الهيئة الإدارية بنفسك
    Sie haben das Recht auf diese Information, um zu entscheiden, ob Sie das Risiko in Kauf nehmen wollen oder nicht. TED لديك الحق في الحصول على هذا النوع من المعلومات لإجراء محادثة حول ما إذا كنت تريد أن تغامر بذلك أم لا
    Sir, Sie sind verhaftet. Sie haben das Recht zu schweigen. Open Subtitles سيدي ، انت رهن الاعتقال لديك الحق بإلتزام الصمت
    Du hast das Recht zu schweigen. Also halt die Fresse, klar? Open Subtitles لديك الحق في البقاء صامتاً لذا اغلق فمك القذر
    (Agent) Sie sind verhaftet. Sie haben das Recht,... Open Subtitles أنت رهن الاعتقال لديك الحق بأن تبقى صامتا
    (Agent) Sie haben das Recht auf Anwesenheit eines Anwaltes. Open Subtitles لديك الحق أن يكون لديك محامي أثناء الاستجواب
    Sie haben das Recht, die Aussage zu verweigern. Open Subtitles لديك الحق بإلتزام الصمت ورفض الإجابة عن الأسئلة
    Sie haben das Recht auf einen Anwalt... Open Subtitles لديك الحق في استشارة محامي إن لم يمكنك إحضار واحداً سنحضر نحن لك محامياً
    Sie haben das Recht zu schweigen. Alles was Sie sagen, kann gegen Sie verwendet werden. Open Subtitles لديك الحق بإلتزام الصمت وكل ماتقولينه قد يأخذ ضدك
    Sie haben das Recht sich einen Anwalt zu nehmen der auch während der Befragung anwesend ist. Open Subtitles لديك الحق في التحدث إلى محامي و أن يحضر معك عندما يتم الاستجواب
    Alles was Sie sagen, kann bei Gericht gegen Sie verwendet werden. Sie haben das Recht sich einen Anwalt zu nehmen der auch während der Befragung anwesend ist. Open Subtitles لديك الحق في التحدث إلى محامي و أن يحضر معك عندما يتم الاستجواب
    Sie haben das Recht zu schweigen und müssen nichts sagen. Open Subtitles لديك الحق بالصمت ورفض الاجابة عن اي اسئلة
    Es fängt natürlich an mit "Sie haben das Recht zu schweigen." Open Subtitles بالتأكيد أنها تبدأ بجملة لديك الحق بأن تسـكت
    Ach ja, richtig. "Sie haben das Recht, Anwalt zu bleiben." Open Subtitles صحيح بعدها نقول لديك الحق في البقاء على محامي
    Sie haben das Recht auf einen Anwalt. Wenn Ihnen das Geld dafür fehlt, wird Ihnen einer gestellt. Open Subtitles لديك الحق في تعيين محامي ون لم تستطع تحمل تكلفة المحامي
    Sie haben das Recht zu schweigen. Open Subtitles لديك الحق في عدم الكلام أي شيء تقوليه الان
    - Sie haben das Recht auf einen Anwalt, ehe wir Sie befragen. Open Subtitles لديك الحق في التحدث مع المحامي للحصول على المشورة قبل أن نسألك.
    Du hast das Recht zu hocken, bis du offiziell in Gewahrsam bist. Open Subtitles لديك الحق فقط في أن تجثم مكانك حتى يتم اعتقالك بشكل رسمي
    Sie dürfen sich einen Anwalt nehmen oder bekommen ihn vom Gericht gestellt. Open Subtitles لديك الحق في توكيل محامي واذا غير قادرة على تحمل تكاليفه سيتم توفير محامي لك
    Alles, was Sie sagen, kann und wird vor Gericht gegen Sie verwendet werden. Open Subtitles لديك الحق في البقاء صامتاً أي شيء تقوله قد و سيستخدم ضدك
    Du hast ein Recht zu wissen, ob sie zum Gruseln sind. Open Subtitles و لديك الحق لمعرفتهم على حقيقتهم. سأعطيك مثالاً، أتعرفين هذا الرجل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus