"لديك كل الحق" - Traduction Arabe en Allemand

    • Du hast jedes Recht
        
    • Sie haben jedes Recht
        
    • hast du jedes Recht
        
    • Es ist dein gutes Recht
        
    Du hast jedes Recht, dich aufzuregen, aber ich kann jetzt nicht darüber reden, aber später. Open Subtitles صدقني، لديك كل الحق في أن تغضب ولا يمكنني التحدث عن هذا الآن، ولكنني سأفعل أعدك
    Du hast jedes Recht anzunehmen, dass ich derjenige bin, der das Feuer an deinem Tisch legt. Open Subtitles و لديك كل الحق لكي تفترض أنني المسؤول عنها أشعل النار في طاولتك.
    Du hast jedes Recht mir auf der Arbeit zu sagen, was ich zu tun hab, aber du hast kein Recht mir vorzuschreiben, was ich zuhause mache. Open Subtitles لديك كل الحق بان تأمرني ما لا أفعله في العمل ولكن ليس حقك بأن تأمرني ما لا أفعله في المنزل
    Daniel, Sie haben jedes Recht ihre Meinung zu ändern, aber i-ich denke wirklich, dass das eine Entscheidung ist die sie und Tracy gemeinsam treffen sollten. Open Subtitles لذا أنا أخترت العلاج الكيميائي دانيال ، لديك كل الحق لتغيير رأيك لكن.
    Ich weiß, du bist sauer auf sie und mich und dazu hast du jedes Recht. Open Subtitles أعلم أنك غاضبة منها أو مني و لديك كل الحق لتكوني كذلك
    Es ist dein gutes Recht, wütend zu sein. Open Subtitles لديك كل الحق في أن تكون غاضبا.
    Kumpel, ich weiß du bist verärgert. Du hast jedes Recht dazu. Open Subtitles أعرف بأنك مستاء يا صاحبي لديك كل الحق بذلك
    Du hast jedes Recht, ihr zu sagen, was du fühlst. Open Subtitles من الواضح أنها لم تحدد رأيها بعد بالإضافة لديك كل الحق
    Ich weiß, du bist sauer. Und Du hast jedes Recht dazu. Open Subtitles أنا أعرف انك غاضب ، و لديك كل الحق في أن تكون
    Nun, Du hast jedes Recht das zu sein. Open Subtitles حسنا، لديك كل الحق أن تكون كذلك
    Du hast jedes Recht, auf mich sauer zu sein. Open Subtitles لديك كل الحق أن تكون مستاء للغاية مني
    Du hast jedes Recht mich zu hassen, okay, aber dieser Kerl musst du nicht sein. Open Subtitles لديك كل الحق في كراهيتي لكن لست مضطراً أن تكون ذاك الرجل...
    Ich weiß, dass du denkst, dass ich der Teufel bin, Sohn, und... und Du hast jedes Recht anzunehmen, dass ich derjenige bin, der das Feuer am Tisch legt. Open Subtitles أعلم أنك تضن أنني الشيطان, إبني... و لديك كل الحق لكي تفترض أنني المسؤول عنها. أشعل النار في طاولتك.
    Und Du hast jedes Recht, das zu machen. Open Subtitles وسيكون لديك كل الحق في فعل هذا
    Du hast jedes Recht dazu, aber ich wusste es nicht. Open Subtitles لديك كل الحق فى ذلك لكننى لم أعلم
    Sie haben jedes Recht darauf, auch mich sauer zu sein, ich habe meine Grenzen überschritten. Open Subtitles لديك كل الحق بأن تكوني مستاءة مني. لقد تخطيت حدودي.
    Sie haben jedes Recht, meinen Vater bloßzustellen. Open Subtitles لديك كل الحق فى التعريض بابى
    Sie haben jedes Recht, auf mich böse zu sein, Karev. Open Subtitles لديك كل الحق في أن تكون غاضبا مني، (كاريف). لقد تلاعبت بك.
    Hör mir zu, wenn du mit dem Strandmädchen reden willst, hast du jedes Recht das zu tun. Open Subtitles اسمعني.اذا كنت تريد ان تذهب لتتحدث لـفتاة الشاطيء لديك كل الحق لأن تقوم بـهذا
    Du brauchst dich nicht zu entschuldigen. Es ist dein gutes Recht, hier zu sein. Open Subtitles لديك كل الحق أن تكون هنا
    Es ist dein gutes Recht, angepisst zu sein. Open Subtitles لديك كل الحق لأن تكون غاضبًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus