Ehrlich gesagt, passiert das inzwischen immer öfter, und wir wissen nicht warum. | Open Subtitles | في الحقيقة، زاد الأمر أكثر فأكثر، وليس لدينا أيّ فكرة لماذا |
Obwohl wir keinen Beleg dafür haben, dass sie an einem kardiovaskulären Risiko litt. | Open Subtitles | مع ذلك ليس لدينا أيّ سجلات عن وجود خطر على أوعية القلب |
wir haben dasselbe gehört, was bedeutet, dass wir nicht viel Zeit haben. | Open Subtitles | لقد سمعنا الشيء نفسه، ذلك يعني أنّه ليس لدينا أيّ وقت. |
Wenn wir erst mal drüben sind, wissen wir nicht, was sich in diesem Wald befindet. | Open Subtitles | حالما نعبر، ليس لدينا أيّ فكرة عما يوجد بتلك الغابة، ربّما ينتظرنا كمين هناك. |
Der Einwohner hat kooperiert und wir haben zum jetzigen Zeitpunkt keinerlei Hinweise oder Verdächtige. | Open Subtitles | السكان كانوا متعاونين لكن ليس لدينا أيّ خيوط أو مشتبه بهم بهذا الوقت |
wir haben aber keine Läuse. wir sind beide Amerikaner. | Open Subtitles | عامّة ليس لدينا أيّ قملٍ، إنّنا أمريكيان. |
Zum glück hatten wir keine probleme mit den Wachen. | Open Subtitles | أعتقد بأنه لايوجد لدينا أيّ مشكلة مع الحرّاس. |
Tut mir leid, wir haben keine komatösen kleinen Mädchen. - Sind Sie sicher? | Open Subtitles | لا , آسفة ليس لدينا أيّ فتاة في حالة غيبوبة |
wir suchen sie seit einem Monat und haben immer noch nichts. | Open Subtitles | و نحن نبحث منذ شهر الآن ، و ليس لدينا أيّ شئ |
- Es wäre für uns unmöglich einen zauber zu wirken. - wir haben keine Magie. | Open Subtitles | يستحيل علينا أنّ نبطل التعويذة، ليست لدينا أيّ قوى سحرية. |
Wenn das zu einem Prozess führt, stehen wir schlecht da. | Open Subtitles | إن تطوّر الأمر إلى قضيّة فليس لدينا أيّ أدلة تبرئنا |
Die Wahrheit ist, wir haben keine Beweise die Sie mit diesen Morden in Verbindung bringen. | Open Subtitles | أنظر ، الحقيقة هي أنّه ليس لدينا أيّ أدلّة تربطكَ بجرائم القتل تلكَ |
wir haben momentan nichts, aber wir könnten einen Trainerjob am Ende des Jahrs haben oder sowas. | Open Subtitles | حسنا، نحن ليس لدينا . أيّ شئ هنا الآن ولكن ربما نحن لدينا خط وظيفة . في نهاية السنة أو شيء ما |
Ein ermordeter Geschworener hat sich also den Platz erkauft, und wir wissen immer noch nicht warum? | Open Subtitles | إذن المحلف المقتول إشترى مقعده بهيئة المحلفين، وليس لدينا أيّ فكرة عن السبب؟ |
wir haben keine Ahnung, wer oder was uns dort drin erwartet. | Open Subtitles | ليس لدينا أيّ فكرة عمّا يُوجد هناك أو ما يُمكن أن ينتظرنا. |
Was, ist es etwa meine Schuld, dass wir Diebe haben, die in unserem Haus unterwegs sind und er kein Ton für diese Fälle bereit hat. | Open Subtitles | ماذا، كأنّ هذا خطأي بأنّ لدينا لصوص يتجوّلون بالمكان وليس لدينا أيّ طوارئ صوتيّة؟ |
Der Mörder ist irgendwo da draußen und wir haben überhaupt nichts. | Open Subtitles | القاتل في مكان مـا بالخارج، وليس لدينا أيّ شئ. |
wir müssen diese Fackeln schnellstmöglich entzünden, wenn wir auch nur hoffen, diese Leute zu retten. | Open Subtitles | علينا إطلاق تلكَ الإشارات الضوئية عاجلاً لو كان لدينا أيّ أملٍ في إنقاذ هؤلاء الناس |
Er ist Forscher bei einer Denkfabrik der Regierung. Ja, aber was ein Forscher damit zu tun hat wissen wir nicht. | Open Subtitles | أجل، لكن ليس لدينا أيّ فكرة عن سبب تورّط باحث في خليّة تفكير حكوميّة في كلّ هذا. |
wir haben keine Hinweise. Und um es noch schlimmer zu machen, der Veranstaltungsort und nun das? | Open Subtitles | ليس لدينا أيّ خيوط أدلّة، وليزيد الطين بلّة، موقع الزفاف، والآن هذا؟ |