| Wir haben eine Spur. Ich bekam das von der Bandeneinheit. | Open Subtitles | لدينا خيط دليلٍ استلمتُ هذا للتو من وحدة العصابات |
| CLARK: Wir haben eine Spur. Komm ins Cadmus Lab. | Open Subtitles | لدينا خيط دليل، قابليني بمختبرات (كادموس) |
| Detective Reece, hier ist Lisbon. Wir haben eine Spur zu Ruskin. | Open Subtitles | أيّها المحقق (ريس) ، أنا (ليزبن) لدينا خيط عن مكان (روسكين) |
| Wir sind dran, aber Wir haben einen Hinweis auf Simone Al-Harazi. | Open Subtitles | مازلنا نفحص الأرقام، لكن لدينا خيط لإبنتها (سيمون الحرازي). |
| Nein, haben wir nicht. Hätten wir eine Spur, wüsste ich es. | Open Subtitles | لا, ليس لدينا اذا كان لدينا خيط كنت سأعلم بشأنه |
| Sir, Wir haben eine Spur, was Frost in Kapstadt wollte. | Open Subtitles | سيّدي، لدينا خيط عن عمّا كان يفعله (فروست) في (كَيب تاون). |
| Wir haben eine Spur, zu dem Sohn des Opfers. | Open Subtitles | لدينا خيط على ابن الضحيّة. |
| - Wir haben eine Spur unseres Verdächtigen. | Open Subtitles | لدينا خيط عن المُتهم |
| Wir haben eine Spur zu einer Frau namens Donna. | Open Subtitles | لدينا خيط علي إمرأة (إسمها (دونا. |
| Wir haben eine Spur. | Open Subtitles | أنا (تونى), لدينا خيط. |
| Und Wir haben eine Spur, Joe. | Open Subtitles | و لدينا خيط لنتبعه يا (جو) |
| Wir haben eine Spur. | Open Subtitles | لدينا خيط |
| Morris, Wir haben eine Spur. | Open Subtitles | (موريس), لدينا خيط |
| Wir haben eine Spur zu Gredenko. | Open Subtitles | (لدينا خيط عن (جريدنكو |
| Wir haben eine Spur. | Open Subtitles | لدينا خيط دليل |
| Wir haben eine Spur. | Open Subtitles | لدينا خيط دليل |
| "Wir" haben eine Spur? | Open Subtitles | نحن لدينا خيط |
| Wir haben einen Hinweis, dass Burrows ... sich mit seinem Bruder treffen wird. | Open Subtitles | لدينا خيط عن مكان تقابل (بوروز) مع أخيه |
| Wir haben einen Hinweis, dass Burrows ... sich mit seinem Bruder treffen wird. | Open Subtitles | لدينا خيط عن مكان تقابل (بوروز) مع أخيه |
| Ich informiere den Präsidenten, dass wir eine Spur haben. Los geht's, Leute. | Open Subtitles | جيّد، سأعلم الرئيس أنّ لدينا خيط دليل، هيا يا جماعة. |