"لدينا سبب" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wir haben Grund
        
    • Gründe
        
    • Wir glauben
        
    • haben Grund zur
        
    • haben wir Grund
        
    Aber Wir haben Grund zur Annahme, dass ein U.S. Matrose an Bord starb. Open Subtitles صحيح. لكن لدينا سبب للإعتقاد أن بحاراً أمريكياً قُتل على متن السفينة.
    Wir haben Grund zu der Annahme, dass jemand aus Ihrem Jahrgang, vermutlich einer der hier Anwesenden, etwas damit zu tun hat. Open Subtitles ما الذي يجري؟ الان لدينا سبب للاعتقاد بان شخصا في هذا الفصل من المحتمل شخص في هذه الغرفة
    Wir haben Grund zu Annahme, dass ein russischer Spion Ihr Büro im Visier hat. Open Subtitles لدينا سبب للاعتقاد ان جاسوس روسي يستهدف مكتبكم
    Dennoch haben du und ich exzellente Gründe diese Waffe zu finden. Open Subtitles رغم ذلك، فأنت وإيّاي لدينا سبب مثاليّ لإيجاد ذاك السلاح.
    Wir glauben, dass er mehrmals angerufen hat. Open Subtitles لدينا سبب للإعتقاد أنّه إتّصل عدّة مرّات
    - haben wir Grund zur... - Herr Abgeordneter. Open Subtitles ـ أنه لدينا سبب لـ ـ يا عضو الكونغرس
    Wir haben Grund zu der Annahme, dass wir die Evakuierung nicht überleben. Open Subtitles لدينا سبب للإعتقاد أن المغادرون لن يتمكنوا من العبور أحياء
    Wir haben Grund zu der Annahme, dass Ihre Logbücher nicht in Ordnung sind. Open Subtitles لدينا سبب للاعتقاد بأن سجلات الرسو الخاصة بك ليست سليمة
    Wir haben Grund zur Annahme, dass sich deine Heilungsfähigkeit übertragen lässt. Open Subtitles لدينا سبب يدفعنا للأعتقادة أن طريقتك .التي تتعامل بها بالشفاء يُمكن نقلها
    Wir haben Grund zu der Annahme, dass sich eure Wege eigentlich zuvor kreuzten. Open Subtitles نحن الآن لدينا سبب لنعتقد أنكم تقابلتم قبل ذلك.
    Wir haben Grund zur Annahme, dass er, bevor er starb, mit einem Partner zusammengearbeitet hat. Open Subtitles لدينا سبب أنه قبل مماته، كان يتعاون مع شريك.
    Wir haben Grund zur Annahme, dass es kürzlich von einem Kredithai verteilt wurde. Open Subtitles لدينا سبب لنعتقد أنه تم توزيعها مؤخراً من قِبل مٌرابِ
    Wir haben Grund zur Annahme, dass sie Teil der selben Organisation waren, für die Ihr Ehemann auch arbeitete. Open Subtitles لدينا سبب للاعتقاد أنهم كانوا جزءاً من نفس المنظمه الإجارميه التى أعتاد زوجك أن يعمل بها
    Wir haben Grund zu glauben, dass sie von einer anderen Macht kontrolliert wird, einer Macht, die sich unserem Verständnis entzieht. Open Subtitles لدينا سبب لنعتقد أنها تُسَيّرها قوى أخرى قوى لم تبلغ إليها أفهامنا
    Wir haben Grund zu der Annahme, dass jemand etwas Unschönes dort getan hat. Open Subtitles أريد أن اكون صريحة معك سيد كاوقيل لدينا سبب يدفعنا للاعتقاد بأن هناك شئ سيئ كان يجري هناك
    Wir haben Grund zu der Annahme, dass Mr. Cole oder seine Familie auch betroffen sind. Open Subtitles لدينا سبب للاعتقاد السيد كول أو أحدًا من عائلته قد تعرضوا للعدوى
    Wir haben Grund zu der Annahme, dass sie Sie erpresst hat und wir wissen, Sie ihr letzten Monat 3.000 Dollar gezahlt haben. Open Subtitles لدينا سبب للإعتقاد أنّها كانت تبتزكِ، ونعلم أنّكِ أعطيتها 3000 دولار الشهر الماضي.
    Wir haben Grund zu glauben, dass Ihr Leben in Gefahr sein könnte. Open Subtitles لدينا سبب لاعقادنا بأن حياتك في خطر خطر.
    Und Wir haben Grund zur Annahme, dass er bald einen Anschlag auf eine amerikanische Verteidigungseinrichtung plant. Open Subtitles وليس لدينا سبب للاعتقاد انه يخطط لهجوم حول الدفاع الأمريكي المنشآت قريبا.
    Wir haben Gründe zu glauben, dass ihre beiden Töchter vom selben Mann entführt worden sind. Open Subtitles لدينا سبب للاعتقاد بأن كلا البنتين تم اختطافهم بواسطة نفس الرجل
    Wir glauben, dass diesem Ort hier eine Gefahr droht. Open Subtitles لدينا سبب للأعتقاد بأن هناك تهديد وشيك لهذا الموقع.
    Dank Ihnen haben wir Grund zur Annahme, dass Drew Gardner der Mann war der Vivian Tully vor die U-Bahn geschubst hat. Open Subtitles فقامت بهجر (درو). بفضلك ، الآن لدينا سبب للإعتقاد بأن (درو جاردنر) كان ذلك الرجل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus