Wenn wir einen Asteroiden sehen, der die Erde treffen wird, und Wir haben genug Zeit, können wir ihn treffen um in eine bessere Umlaufbahn zu lenken. | TED | إذا رأينا كويكباً قادماً لضرب الأرض وكان لدينا ما يكفي من الوقت، يمكننا أن نقوم بصدمه لتحريكه إلى محور أفضل. |
Wir haben genug Sprengstoff für den ganzen Tag. | Open Subtitles | لدينا ما يكفي من المتفجرات لمدة يوم كامل |
Wir haben genug Sorgen, auch ohne ihn. | Open Subtitles | لدينا ما يكفي لنقلق منه بدونه لنقلق بشأنه |
Der Treibstoff reicht für zwei Stunden, vielleicht zweieinhalb. | Open Subtitles | لدينا ما يكفي من القوقود لساعتين أو ساعتين ونصف فقط |
Ich weiß, dass wir genug haben, aber wie viel ist genug? | Open Subtitles | أعرف أن لدينا ما يكفي لكن كم هو الكافي ؟ |
Wir haben genug Beweise, allein schon mit den Wegwerfhandys! | Open Subtitles | لدينا ما يكفي من الجواسيب تعمل على الهواتف |
Wir haben genug luft um 4 leute am leben zu erhalten | Open Subtitles | لدينا ما يكفي من الأوكسجين لإبقاء أربعة أفراد من الطاقم أحياء |
Wir haben genug Beweise, um den Entwurf der Anklage aufzusetzen. | Open Subtitles | لدينا ما يكفي من الأدلة لصنع لائحة الاتهام هذه |
Ed liebt dieses Überlebenszeug. Wir haben genug Notrationen für eine kleine Armee. | Open Subtitles | من بين أدوات النجاة تلك، لدينا ما يكفي من الوجبات الجاهزة لإطعام جيش صغير |
Glaubst du, Wir haben genug für eine Gesichtserkennung? | Open Subtitles | هل تظن لدينا ما يكفي من العلامات البارزة أو تمييز الوجه ؟ |
Wir haben genug für heute. Das können wir morgen machen. | Open Subtitles | لدينا ما يكفي الآن لنترك هذه المشكلة للغد |
Wir haben genug, um Sie wegen Mordes an Gardner anzuklagen und es spielt wirklich keine Rolle, ob ich Ihnen vertraue oder nicht. | Open Subtitles | لدينا ما يكفي لاتهامك بقتل جاردنر ولا يهم حقًا إن وثقت بك أم لا |
Wir haben genug gestohlene Kunst, um ein Museum zu eröffnen. | Open Subtitles | لدينا ما يكفي من مسروقات الفنّ تكفي لبدء متحف كامل. |
Nun, ich hoffe, Wir haben genug für noch eine Person, denn ich habe einen Gast zum Essen mitgebracht. | Open Subtitles | حسناً, آمل أن يكون لدينا ما يكفي لشخص إضافي, لأني أحضرت ضيفاً لمنزلنا للعشاء |
Wir haben genug Männer und Waffen, um Sie bis zum Morgen aufzuhalten. | Open Subtitles | لدينا ما يكفي من الرجال والعتاد لنردعك حتى الصباح |
Wir haben genug zu essen und zu trinken für eine Weile und die Mauern halten. | Open Subtitles | لدينا ما يكفي من الماء والطعام ليبقينا فترة |
- Wir haben genug Zeug | Open Subtitles | لدينا ما يكفي من العتاد بحرق جوثام مرتين. |
Das ist nicht unsere Realität, es ist einfach zu westlich." Sie sagen mir: "Wir haben genug Experten, die sich darum kümmern können. | TED | إنها ليست واقعنا، إنها غربية تماما." ويخبرونني، "أوه، لدينا ما يكفي من الخبراء للاهتمام بذلك. |
Das Benzin reicht kaum für den Rückweg, sollen wir sie verfolgen? | Open Subtitles | لدينا ما يكفي من الوقود للعودة فقط أتريد أن تذهب ورائها؟ |
Den '99er, wenn wir genug haben. Zum krönenden Abschluss. | Open Subtitles | لا،"99" إذا كان لدينا ما يكفي أريد الإنتهاء بطريقة مثيرة. |
Wenn es genug davon gibt, haben wir eine ganze Nation, die nicht schützenswert ist. | TED | عندما يكون لدينا ما يكفي منها، فسيكون لدينا أمة لا تستحق الدفاع عنها. |