"لدينا ما يكفي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wir haben genug
        
    • reicht
        
    • wir genug haben
        
    • haben wir
        
    • genug Beweise
        
    • haben genug für
        
    Wenn wir einen Asteroiden sehen, der die Erde treffen wird, und Wir haben genug Zeit, können wir ihn treffen um in eine bessere Umlaufbahn zu lenken. TED إذا رأينا كويكباً قادماً لضرب الأرض وكان لدينا ما يكفي من الوقت، يمكننا أن نقوم بصدمه لتحريكه إلى محور أفضل.
    Wir haben genug Sprengstoff für den ganzen Tag. Open Subtitles لدينا ما يكفي من المتفجرات لمدة يوم كامل
    Wir haben genug Sorgen, auch ohne ihn. Open Subtitles لدينا ما يكفي لنقلق منه بدونه لنقلق بشأنه
    Der Treibstoff reicht für zwei Stunden, vielleicht zweieinhalb. Open Subtitles لدينا ما يكفي من القوقود لساعتين أو ساعتين ونصف فقط
    Ich weiß, dass wir genug haben, aber wie viel ist genug? Open Subtitles أعرف أن لدينا ما يكفي لكن كم هو الكافي ؟
    Wir haben genug Beweise, allein schon mit den Wegwerfhandys! Open Subtitles لدينا ما يكفي من الجواسيب تعمل على الهواتف
    Wir haben genug luft um 4 leute am leben zu erhalten Open Subtitles لدينا ما يكفي من الأوكسجين لإبقاء أربعة أفراد من الطاقم أحياء
    Wir haben genug Beweise, um den Entwurf der Anklage aufzusetzen. Open Subtitles لدينا ما يكفي من الأدلة لصنع لائحة الاتهام هذه
    Ed liebt dieses Überlebenszeug. Wir haben genug Notrationen für eine kleine Armee. Open Subtitles من بين أدوات النجاة تلك، لدينا ما يكفي من الوجبات الجاهزة لإطعام جيش صغير
    Glaubst du, Wir haben genug für eine Gesichtserkennung? Open Subtitles هل تظن لدينا ما يكفي من العلامات البارزة أو تمييز الوجه ؟
    Wir haben genug für heute. Das können wir morgen machen. Open Subtitles لدينا ما يكفي الآن لنترك هذه المشكلة للغد
    Wir haben genug, um Sie wegen Mordes an Gardner anzuklagen und es spielt wirklich keine Rolle, ob ich Ihnen vertraue oder nicht. Open Subtitles لدينا ما يكفي لاتهامك بقتل جاردنر ولا يهم حقًا إن وثقت بك أم لا
    Wir haben genug gestohlene Kunst, um ein Museum zu eröffnen. Open Subtitles لدينا ما يكفي من مسروقات الفنّ تكفي لبدء متحف كامل.
    Nun, ich hoffe, Wir haben genug für noch eine Person, denn ich habe einen Gast zum Essen mitgebracht. Open Subtitles حسناً, آمل أن يكون لدينا ما يكفي لشخص إضافي, لأني أحضرت ضيفاً لمنزلنا للعشاء
    Wir haben genug Männer und Waffen, um Sie bis zum Morgen aufzuhalten. Open Subtitles لدينا ما يكفي من الرجال والعتاد لنردعك حتى الصباح
    Wir haben genug zu essen und zu trinken für eine Weile und die Mauern halten. Open Subtitles لدينا ما يكفي من الماء والطعام ليبقينا فترة
    - Wir haben genug Zeug Open Subtitles لدينا ما يكفي من العتاد بحرق جوثام مرتين.
    Das ist nicht unsere Realität, es ist einfach zu westlich." Sie sagen mir: "Wir haben genug Experten, die sich darum kümmern können. TED إنها ليست واقعنا، إنها غربية تماما." ويخبرونني، "أوه، لدينا ما يكفي من الخبراء للاهتمام بذلك.
    Das Benzin reicht kaum für den Rückweg, sollen wir sie verfolgen? Open Subtitles لدينا ما يكفي من الوقود للعودة فقط أتريد أن تذهب ورائها؟
    Den '99er, wenn wir genug haben. Zum krönenden Abschluss. Open Subtitles لا،"99" إذا كان لدينا ما يكفي أريد الإنتهاء بطريقة مثيرة.
    Wenn es genug davon gibt, haben wir eine ganze Nation, die nicht schützenswert ist. TED عندما يكون لدينا ما يكفي منها، فسيكون لدينا أمة لا تستحق الدفاع عنها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus