Er hat einige Probleme zur Zeit, deswegen dürfen wir ihn nicht aufgeben. | Open Subtitles | لديهِ بعض المشاكِل الآن و لهذا لا يجبُ علينا التخلي عَنه |
Er hat den Stoff und Er hat Adebisi an den Eiern. | Open Subtitles | لديهِ المخدرات و هوَ يُسيطرُ على أديبيسي |
Er hat eine starke Faust, gutes Kinn und er ist ein gemeiner Mistkerl. | Open Subtitles | لديهِ أيدٍ قويّة، و ذقنٌ جيد. و هوَ لئيمٌ لعين |
Der Mann hatte sieben nicht zueinander gehörende Manschettenknöpfe. | Open Subtitles | كانَ لديهِ سبعَة أزواج غير مُتطابقَة من الأزرار |
Dieser schwarze Scheiß bewegt sich. Es hat einen Willen, ein Ziel. | Open Subtitles | هذا الخراء الأسود يتحرك لديهِ إرادة و موقفـاً.. |
Er hat keine Mutter mehr, er muss sich auf dich verlassen können. | Open Subtitles | لأنهُ لَم يعُد لديهِ أُم الآن فإنهُ سيعتمدُ عليك |
Er hat jedes Recht die Bestimmung zu erhalten. | Open Subtitles | لديهِ كُل الحَق ليكونَ هُناكَ و يَتلقى التعاليم |
Aber Er hat Probleme eine Waffe zu beschaffen. | Open Subtitles | لكن لديهِ مُشكِلَة في الحُصولِ على سِلاح |
- Er hat eine gewalttätige Vergangenheit, aber er steht unter medizinischer Behandlung, um dieses Verhalten zu kontrollieren. | Open Subtitles | لديهِ تاريخ مِنَ العُنف لكنهُ كانَ يَتَلقى دواءً للسيطَرَة على ذلكَ النوع مِن التَصَرُّف |
Er hat die Seele eines Wanderers. Genau wie seine Mutter. | Open Subtitles | لديهِ روحُ المُتجوِّل، مثلَ أُمهِ تماماً |
Er hat diese süße kleine Frau und sie werden ein Baby bekommen. | Open Subtitles | لديهِ هذه الزوجَة الظريفَة، و سوفَ يُرزقان بطِفل |
Er hat da so ein tête-a-tête mit dem Allmächtigen seit einiger Zeit laufen. | Open Subtitles | لديهِ اتصال مُباشَر معَ الرَب منذُ فترَة الآن |
Er hat Sepsis, ein Nierenleiden. | Open Subtitles | لديهِ تعفّن في الدم، إنهُ مرض كلوي خطير. |
Er hat den coolsten Job den es gibt, aber ihm geht's dabei richtig beschissen. | Open Subtitles | لديهِ أفضل وظيفة على الإطلاق لكنه يشعر بالتعاسة نحوها |
Er hat wahrscheinlich eine posttraumatische Belastungsstörung. | Open Subtitles | وحبيبتُهُ قتلت ولا بدّ أنّ لديهِ اضطراباً شدّيّاً تالياً للصدمة النفسيّة |
Wir denken, das viele Fehler, die begangen wurden, weil McManus nicht genug Erfahrung mit dem Umgang von Personen der Innenstadt hatte. | Open Subtitles | نَعتَقِدُ أن العَديد مِن الأخطاء ارتُكِبَت لأنَ ماكمانوس لَم يكُن لديهِ الخِبرَة الكافيَة للتعامُل معَ الرِجال مِن المُدُن الداخليَة |
Ich weiß nicht weshalb alle Galino bestechen wollten, aber ich weiß das er etwas mit Stanislofsky am Laufen hatte. | Open Subtitles | لا أدري لماذا يُريدُ أي شَخص قَتلَ غالينو لكني أعرِف أنهُ كانَ لديهِ مشاكِل معَ ستانسلوفسكي |
Er hatte keine Freunde, und soweit wir wissen, | Open Subtitles | لَم يَكُن لديهِ أصدِقاء و على حَسَبِ عِلمِنا، لَم يَكُن لديهِ أعداء |
Er hat einen Herzschrittmacher, der es am Leben hält. | Open Subtitles | لديهِ جهاز تنظيم ضربات قلب يُبقي قلبهُ ينبض |
Nein, Arschloch, als Spielzeug hat er keinen Schwanz! Was ist deine Ausrede? | Open Subtitles | لا يا أحمق ليسَ لديهِ قضيب لأنهُ دمية ما هي مشكلتك |
Mein Kumpel hat eine Firma für Landschaftsbau, und momentan arbeite ich bei ihm. | Open Subtitles | صديقي لديهِ عملٌ في تنسيق المناظر الطبيعية والحدائق لذا أنا أعملُ معه |
Einer der anderen Häftlinge, Vern Schillinger, hat zwei Söhne. | Open Subtitles | أحَدُ السُجناء الآخَرين فيرن شيلينجَر، لديهِ وَلَدان |