"لديهِ" - Traduction Arabe en Allemand

    • Er hat
        
    • hatte
        
    • hat einen
        
    • hat er
        
    • hat eine
        
    • ihm
        
    • hat zwei
        
    Er hat einige Probleme zur Zeit, deswegen dürfen wir ihn nicht aufgeben. Open Subtitles لديهِ بعض المشاكِل الآن و لهذا لا يجبُ علينا التخلي عَنه
    Er hat den Stoff und Er hat Adebisi an den Eiern. Open Subtitles لديهِ المخدرات و هوَ يُسيطرُ على أديبيسي
    Er hat eine starke Faust, gutes Kinn und er ist ein gemeiner Mistkerl. Open Subtitles لديهِ أيدٍ قويّة، و ذقنٌ جيد. و هوَ لئيمٌ لعين
    Der Mann hatte sieben nicht zueinander gehörende Manschettenknöpfe. Open Subtitles كانَ لديهِ سبعَة أزواج غير مُتطابقَة من الأزرار
    Dieser schwarze Scheiß bewegt sich. Es hat einen Willen, ein Ziel. Open Subtitles هذا الخراء الأسود يتحرك لديهِ إرادة و موقفـاً..
    Er hat keine Mutter mehr, er muss sich auf dich verlassen können. Open Subtitles لأنهُ لَم يعُد لديهِ أُم الآن فإنهُ سيعتمدُ عليك
    Er hat jedes Recht die Bestimmung zu erhalten. Open Subtitles لديهِ كُل الحَق ليكونَ هُناكَ و يَتلقى التعاليم
    Aber Er hat Probleme eine Waffe zu beschaffen. Open Subtitles لكن لديهِ مُشكِلَة في الحُصولِ على سِلاح
    - Er hat eine gewalttätige Vergangenheit, aber er steht unter medizinischer Behandlung, um dieses Verhalten zu kontrollieren. Open Subtitles لديهِ تاريخ مِنَ العُنف لكنهُ كانَ يَتَلقى دواءً للسيطَرَة على ذلكَ النوع مِن التَصَرُّف
    Er hat die Seele eines Wanderers. Genau wie seine Mutter. Open Subtitles لديهِ روحُ المُتجوِّل، مثلَ أُمهِ تماماً
    Er hat diese süße kleine Frau und sie werden ein Baby bekommen. Open Subtitles لديهِ هذه الزوجَة الظريفَة، و سوفَ يُرزقان بطِفل
    Er hat da so ein tête-a-tête mit dem Allmächtigen seit einiger Zeit laufen. Open Subtitles لديهِ اتصال مُباشَر معَ الرَب منذُ فترَة الآن
    Er hat Sepsis, ein Nierenleiden. Open Subtitles لديهِ تعفّن في الدم، إنهُ مرض كلوي خطير.
    Er hat den coolsten Job den es gibt, aber ihm geht's dabei richtig beschissen. Open Subtitles لديهِ أفضل وظيفة على الإطلاق لكنه يشعر بالتعاسة نحوها
    Er hat wahrscheinlich eine posttraumatische Belastungsstörung. Open Subtitles وحبيبتُهُ قتلت ولا بدّ أنّ لديهِ اضطراباً شدّيّاً تالياً للصدمة النفسيّة
    Wir denken, das viele Fehler, die begangen wurden, weil McManus nicht genug Erfahrung mit dem Umgang von Personen der Innenstadt hatte. Open Subtitles نَعتَقِدُ أن العَديد مِن الأخطاء ارتُكِبَت لأنَ ماكمانوس لَم يكُن لديهِ الخِبرَة الكافيَة للتعامُل معَ الرِجال مِن المُدُن الداخليَة
    Ich weiß nicht weshalb alle Galino bestechen wollten, aber ich weiß das er etwas mit Stanislofsky am Laufen hatte. Open Subtitles لا أدري لماذا يُريدُ أي شَخص قَتلَ غالينو لكني أعرِف أنهُ كانَ لديهِ مشاكِل معَ ستانسلوفسكي
    Er hatte keine Freunde, und soweit wir wissen, Open Subtitles لَم يَكُن لديهِ أصدِقاء و على حَسَبِ عِلمِنا، لَم يَكُن لديهِ أعداء
    Er hat einen Herzschrittmacher, der es am Leben hält. Open Subtitles لديهِ جهاز تنظيم ضربات قلب يُبقي قلبهُ ينبض
    Nein, Arschloch, als Spielzeug hat er keinen Schwanz! Was ist deine Ausrede? Open Subtitles لا يا أحمق ليسَ لديهِ قضيب لأنهُ دمية ما هي مشكلتك
    Mein Kumpel hat eine Firma für Landschaftsbau, und momentan arbeite ich bei ihm. Open Subtitles صديقي لديهِ عملٌ في تنسيق المناظر الطبيعية والحدائق لذا أنا أعملُ معه
    Einer der anderen Häftlinge, Vern Schillinger, hat zwei Söhne. Open Subtitles أحَدُ السُجناء الآخَرين فيرن شيلينجَر، لديهِ وَلَدان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus