"لديه فرصة" - Traduction Arabe en Allemand

    • die Chance
        
    • er hat eine Chance
        
    • er eine Chance
        
    • er keine
        
    • hatte die
        
    Obwohl ich das nicht gerade als Krieg bezeichnen würde. In einem Krieg haben beide Seiten die Chance zu gewinnen. Open Subtitles بالرغم من أني لا أسميها حرباً، لكن يبدو أن كلا الطرفين لديه فرصة متساوية في الفوز.
    Obwohl ich das nicht gerade als Krieg bezeichnen würde. In einem Krieg haben beide Seiten die Chance zu gewinnen. Open Subtitles بالرغم من أنّي لا أسميها حرباً، لكن يبدو أن كلا الطرفين لديه فرصة متساوية في الفوز.
    Ihr Alpha-Prädator, Doktor. Glauben Sie wirklich, er hat eine Chance? Open Subtitles ذلك المفترس المُهيمن يا دكتور، هل تعتقد أن لديه فرصة فعلاً؟
    Der junge Rivalen scheint zu denken, er hat eine Chance und greift an. Open Subtitles يظن المنافس الشاب أن لديه فرصة ثم يهاجم
    Mit soviel Geld hat er eine Chance sein unglückliches Leben zu wenden. Open Subtitles تلك الكمية من النقود لديه فرصة لتحويل حياته التعيسة بشكل جذري
    Vielleicht, wenn er es hat, hatte er keine Chance es mir zu geben. Open Subtitles أعني انه اذا فعل , فلم يكن لديه فرصة لأعطائها لي
    Er hatte die Möglichkeit, mich zu verraten, und er hat es nicht getan. Open Subtitles أصغِ إلي كانت لديه فرصة ليشي بي لكنّه امتنع
    Als er im Krankenhaus war, habe ich eine Liste von Dingen erstellt... die ich ihm gerne sagen würde, wenn ich die Chance dazu bekommen würde. Open Subtitles وطوال الوقت الذي كان فيها في المستشفى كنت اعمل على هذه القائمة من الاشياء التي يمكنني قولها له لو لديه فرصة اخرى
    Es muss Castro aufgefallen sein, dass er die Chance hat, für Kuba zu tun, was Deng Xiaoping für China tat. Aber er hat kein Hong Kong auf seinem Inselstaat. TED يجب أن يكون خطر لكاسترو ، ان لديه فرصة للنهوض بكوبا مثل ما فعل دنغ شياو بينغ للصين ، لكن ليس لديه هونغ كونغ هناك في جزيرة كوبا.
    Also hätte jeder die Chance, dir zu gefallen? Nein, das ist ja das Drama. Open Subtitles إذن أيّ شخص لديه فرصة ليجذب انتباهك.
    Jetzt hat er die Chance den Rekord zu brechen. Open Subtitles لديه فرصة في تحقيق هذا الرقم القياسي
    So besteht zumindest die Chance, dass er nicht verblutet, bevor er dir sagt, was du wissen willst, und es tut verflucht weh, noch ein Pluspunkt. Open Subtitles بهذه الطريقة على الأقل لديه فرصة لكي لا ينزف قبل أن تحصل على ما ...تحتاجه منه و فسيؤلمه بشدة.
    Er hatte die Chance, abzuhauen, er hat sie nicht genutzt. Open Subtitles كان لديه فرصة للسير، لكنه لم يفعل.
    er hat eine Chance. Open Subtitles سيكون لديه فرصة.
    - Glaubst du, er hat eine Chance? Open Subtitles أتظن حقاً بأن لديه فرصة ؟
    Ja, hab ich gesehen. Du denkst doch nicht das er eine Chance hat, oder? Open Subtitles نعم.لقد رأيت ذلك.انتِ لاتظنين انه لديه فرصة معها.اليس كذلك؟
    - Das stimmt. - Hätte er eine Chance bei dir, wäre er hinter deinem Arsch her wie ein fettes Kind hinter dem Kuchen. Open Subtitles أجل ، أعني لو أنه ظن أن لديه فرصة معك لوجدتيه على مؤخرتك
    Zum Glück hat er schnell medizinische Hilfe bekommen, also hat er eine Chance. Open Subtitles حمدًا لله أن العناية الطبيّة أدركته سريعًا، لذا لديه فرصة للنجاة.
    Gegen uns beide hat er keine Chance. Open Subtitles معاً، لن يكون لديه فرصة للنجاة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus