Obwohl ich das nicht gerade als Krieg bezeichnen würde. In einem Krieg haben beide Seiten die Chance zu gewinnen. | Open Subtitles | بالرغم من أني لا أسميها حرباً، لكن يبدو أن كلا الطرفين لديه فرصة متساوية في الفوز. |
Obwohl ich das nicht gerade als Krieg bezeichnen würde. In einem Krieg haben beide Seiten die Chance zu gewinnen. | Open Subtitles | بالرغم من أنّي لا أسميها حرباً، لكن يبدو أن كلا الطرفين لديه فرصة متساوية في الفوز. |
Ihr Alpha-Prädator, Doktor. Glauben Sie wirklich, er hat eine Chance? | Open Subtitles | ذلك المفترس المُهيمن يا دكتور، هل تعتقد أن لديه فرصة فعلاً؟ |
Der junge Rivalen scheint zu denken, er hat eine Chance und greift an. | Open Subtitles | يظن المنافس الشاب أن لديه فرصة ثم يهاجم |
Mit soviel Geld hat er eine Chance sein unglückliches Leben zu wenden. | Open Subtitles | تلك الكمية من النقود لديه فرصة لتحويل حياته التعيسة بشكل جذري |
Vielleicht, wenn er es hat, hatte er keine Chance es mir zu geben. | Open Subtitles | أعني انه اذا فعل , فلم يكن لديه فرصة لأعطائها لي |
Er hatte die Möglichkeit, mich zu verraten, und er hat es nicht getan. | Open Subtitles | أصغِ إلي كانت لديه فرصة ليشي بي لكنّه امتنع |
Als er im Krankenhaus war, habe ich eine Liste von Dingen erstellt... die ich ihm gerne sagen würde, wenn ich die Chance dazu bekommen würde. | Open Subtitles | وطوال الوقت الذي كان فيها في المستشفى كنت اعمل على هذه القائمة من الاشياء التي يمكنني قولها له لو لديه فرصة اخرى |
Es muss Castro aufgefallen sein, dass er die Chance hat, für Kuba zu tun, was Deng Xiaoping für China tat. Aber er hat kein Hong Kong auf seinem Inselstaat. | TED | يجب أن يكون خطر لكاسترو ، ان لديه فرصة للنهوض بكوبا مثل ما فعل دنغ شياو بينغ للصين ، لكن ليس لديه هونغ كونغ هناك في جزيرة كوبا. |
Also hätte jeder die Chance, dir zu gefallen? Nein, das ist ja das Drama. | Open Subtitles | إذن أيّ شخص لديه فرصة ليجذب انتباهك. |
Jetzt hat er die Chance den Rekord zu brechen. | Open Subtitles | لديه فرصة في تحقيق هذا الرقم القياسي |
So besteht zumindest die Chance, dass er nicht verblutet, bevor er dir sagt, was du wissen willst, und es tut verflucht weh, noch ein Pluspunkt. | Open Subtitles | بهذه الطريقة على الأقل لديه فرصة لكي لا ينزف قبل أن تحصل على ما ...تحتاجه منه و فسيؤلمه بشدة. |
Er hatte die Chance, abzuhauen, er hat sie nicht genutzt. | Open Subtitles | كان لديه فرصة للسير، لكنه لم يفعل. |
er hat eine Chance. | Open Subtitles | سيكون لديه فرصة. |
- Glaubst du, er hat eine Chance? | Open Subtitles | أتظن حقاً بأن لديه فرصة ؟ |
Ja, hab ich gesehen. Du denkst doch nicht das er eine Chance hat, oder? | Open Subtitles | نعم.لقد رأيت ذلك.انتِ لاتظنين انه لديه فرصة معها.اليس كذلك؟ |
- Das stimmt. - Hätte er eine Chance bei dir, wäre er hinter deinem Arsch her wie ein fettes Kind hinter dem Kuchen. | Open Subtitles | أجل ، أعني لو أنه ظن أن لديه فرصة معك لوجدتيه على مؤخرتك |
Zum Glück hat er schnell medizinische Hilfe bekommen, also hat er eine Chance. | Open Subtitles | حمدًا لله أن العناية الطبيّة أدركته سريعًا، لذا لديه فرصة للنجاة. |
Gegen uns beide hat er keine Chance. | Open Subtitles | معاً، لن يكون لديه فرصة للنجاة |