"لدي اي" - Traduction Arabe en Allemand

    • ich habe keine
        
    • ich keine
        
    Vergiß es. ich habe keine Probleme. Ich hatte kein Recht, das zu sagen. Open Subtitles انسى هذا ، انا ليس لدي اي مشاكل انا كنت خارج هذا الهراء
    Major, ich habe keine Ahnung, wovon Sie sprechen. Open Subtitles أيتها الرائد, ليس لدي اي فكرة ما الذي تتحدثين عنه
    Was hat der Präsident damit zu tun? - Wieso wurde ich angeschossen? ich habe keine Ahnung. Open Subtitles أنا أنا لا أعرف لماذا تم اطلاق النار علي لم يكن لدي اي فكرة -
    Tut mir Leid, dass ich keine Haarnadeln oder eine Zahnbürste habe. Open Subtitles انا اسف ليس لدي اي دبابيس الشعر أو فرشاة الأسنان
    Weil ich keine Freunde habe, um sie zum Essen einzuladen. Open Subtitles لأنه ليس لدي اي اصدقاء لأدعوهم لتناول العشاء
    Dadurch wurde ich keine Einzelgängerin mit einem starken Abwehrmechanismus. Open Subtitles هذه الشي لايجعل لدي اي موهبة خارقة او اي شي
    Um ehrlich zu sein, ich habe keine andere Wahl. Open Subtitles حسنا, الحقيقة هي انني في الحقيقة ليس لدي اي اختيار
    ich habe keine Ahnung, wer diese Luke offen gelassen hat. Open Subtitles ليس لدي اي فكرة عمن ترك الباب مفتوحا الليلة الماضية
    ich habe keine Ahnung, wovon sie spricht. Armes Ding. Open Subtitles ليس لدي اي فكرة عن ماذا تتكلم ياللفتاة المسكينة
    Ja, zugegeben, ich habe keine Ahnung, was ich machen soll, und ganz offensichtlich sollte ich hier kündigen und mir was einfallen lassen, aber... Open Subtitles انا اعترف انه ليس لدي اي فكرة عما أفعله ومن الواضح على الاستقالة واكتشاف ذلك
    ich habe keine Ahnung, wovon du redest. Ich geh jetzt mal hier lang. Open Subtitles ليس لدي اي فكرة عما قلتيه الان سأذهب من هذا الإتجاه
    Aber ich habe keine Ahnung, wo dein Büro ist. Warum setzt du dich nicht. Open Subtitles لكن ليس لدي اي فكرة عن مكان مكتبك, لما لا تجلس
    Lieber Billy, es tut mir leid, aber ich werde dich wohl nie davon überzeugen können, dass das, was ich habe, keine Gabe ist, sondern ein Fluch. Open Subtitles انا اسف اعتقد ليس لدي اي شيئ يمكن .. ان اقوله كي اقنعك ان ما لدي هو ليس نعمة لكنه لعنة
    Ich meine, ich habe keine eigenen, aber ich war doch selbst mal eins. Open Subtitles اعني انه ليس لدي اي اطفال لكني كنت واحدا منهم
    ich habe keine Vanillecreme, aber du kannst hier wohnen und jemand anderes braucht dich auch. Open Subtitles حسنا ليس لدي اي حلوى كسترد لكن يمكنني ان اعرض عليك مكانا لتبقى فيه و شخص اخر يحتاج اليك
    Wird es nicht zurückgegeben, habe ich keine andere Wahl, als den Homecoming-Ball abzusagen. Open Subtitles الان , أذا لم يرجع المال ليس لدي اي خيار غير إلغاء حفلة الهوم كومينج
    Ich wollte nichts sagen, weil ich keine Ahnung hatte, was ich sagen soll. Open Subtitles لم أكن أخطط لقول شيء لأنني لم تكن لدي اي فكرة عما سأقوله
    - Ja, der ist scheiße, aber du weißt, ich brauche einen Job, also habe ich keine Wahl. Open Subtitles نعم انه امرٌ محزن لكن انت تعلم اضطررت لأخذ العمل لذا ليس لدي اي خيار
    Dir beweisen, dass ich keine Zweifel habe, dass du es bist, die ich will. Open Subtitles لاثبت لك بانه لاتوجد لدي اي شكوك بأنك انت من اريد
    Ich habe meiner zukünftigen Schwiegermutter davon erzählt, dass ich keine Freunde oder Familie hätte, als ich realisierte, Open Subtitles لقد كنت أخبر أم زوجتي المستقبلية حول أنه ليس لدي اي اصدقاء او عائلة عندها علمت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus