"لذا أرجوك" - Traduction Arabe en Allemand

    • Also bitte
        
    Also, bitte sag uns, dass du gute Neuigkeiten hast. Open Subtitles لذا أرجوك , أخبرنا بأنكَ تملك أنباءاً طيّبة
    Also bitte, wenn du sagst, dass du dich nicht vor mir rechtfertigen willst, dann tu es nicht. Open Subtitles لذا أرجوك عندما تقول أنك لا تريد أن تبرر نفسك لي فلا تفعل
    Sie werden mich nicht gewaltsam rauszerren. Also bitte, tun Sie, worum ich Sie gebeten habe. Open Subtitles لن تخرجني بالقوة، لذا أرجوك افعل كما أقول
    Das ist nicht, was ich mir für dich wünsche. Also bitte denk darüber nach. Open Subtitles ليس هذا ما أريده لك، لذا أرجوك فكري في الأمر.
    Und all das zu sehen, hat mir nur gezeigt, dass es noch so viel mehr zu tun gibt, Also bitte, ich flehe dich an, mit mir zu kommen, weil ich es nicht alleine tun kann. Open Subtitles ورؤيتي لكل هذا برهن لي أن هنالك الكثير ما زال علي إنجازه. لذا أرجوك وأتوسلك أن تجيئي معي لأنّي أعجز عن فعل ذلك بمفردي.
    Also, bitte, sprich mit ihr. Open Subtitles . لذا أرجوك ، فقط إذهب و تكلم معها
    Also bitte, sag mir einfach wo sie ist. Open Subtitles لذا أرجوك فقط أن تخبرني أين هي؟
    Also bitte nehmen Sie einen... bevor ich mich zu Tode blamiere. Open Subtitles لذا أرجوك خذ قطعة قبل أن اموت من الذلّ
    Und auch ziemlich viel Temperament. Also, bitte lassen Sie uns vorbei! Open Subtitles و سريع الغضب أيضا، لذا أرجوك دعنا نمر
    Meine Arbeit ist hier, Chuck, Also bitte, konzentriere dich. Open Subtitles عملي هنا يا تشاك لذا أرجوك ابقى مركزا
    Also bitte,... können wir das unter uns behalten? Open Subtitles لذا أرجوك... هل يمكننا أن نبقي على هذا سراً بيننا ؟
    Es wird schlimmer, Also bitte sagen Sie mir, sie können ihr helfen. Open Subtitles لذا أرجوك أخبرني أن بإمكانك مساعدتها.
    - Sie schicken eine Filmcrew, Gillian, Also bitte arbeiten Sie mit ihnen daran. Open Subtitles "إنهم يرسلون فيلم طاقمنا، "جوليان لذا أرجوك اعملي معهم على هذا
    Du würdest alles für mich machen, Also bitte... Open Subtitles إنّكَ على استعداد لفعل أيّ شيء من أجلي، لذا أرجوك!
    Also bitte hör mit den verdammten Anrufen auf, okay? Open Subtitles لذا أرجوك توقف عن الإتصال بي، حسنًا؟
    Also, bitte vertrau du mir auch. Open Subtitles لذا أرجوك ثِق بي لأعود معك
    Also bitte, sag mir einfach wo sie ist. Open Subtitles لذا أرجوك أخبرني أين هي
    Also bitte sei jetzt nicht mein Doktor. Open Subtitles لذا أرجوك لا تكن طبيبي الآن
    Können wir Also bitte zu meinem Wagen zurück gehen? Open Subtitles لذا أرجوك دعنا نعود لسيّارتي؟
    Rufen Sie mich Also bitte an? Open Subtitles لذا أرجوك إتصل بي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus