"لذا أرجوكِ" - Traduction Arabe en Allemand

    • Also bitte
        
    Also bitte, verdirb uns nicht den letzten Sommer, verwöhne uns, lade sie nicht ein. Open Subtitles لذا,أرجوكِ,لا تقلقينا كما حدث في الصيف الماضي وأريحينا بأن لا تطلبي منها المجىء
    Also bitte... komm raus. Open Subtitles أنا لن أذهب إلى أي مكان، لذا أرجوكِ اخرجي.
    Also bitte, hör auf es mir so schwer zu machen, dich nicht zu kennen. Open Subtitles لذا أرجوكِ , توقفي عن جعل الأمر صعباً عليّ كي لا أعرفكِ
    Sie hat mir alles erzählt. Also, bitte, kein Lügen mehr. Open Subtitles لذا أرجوكِ ، لا تكذبي أكثر ما الذي حدث ؟
    Also bitte geh, bevor ich den Sicherheitsdienst rufen muss. Open Subtitles لذا أرجوكِ غادري ,قبل أن أطلب من الأمن مرافقتك للخارج
    Ich weiß, dass es für deine Medikamente ist, Also bitte nimm einfach das Geld. Open Subtitles أعلم أنّ المال من أجل علاجك لذا أرجوكِ أن تأخذيه.
    Also bitte tun Sie es einfach. Open Subtitles حسناً؟ لذا أرجوكِ افعلى هذا من أجلى
    Aber ich werde all diese schrecklichen Dinge, von denen Sie behaupten, dass ich sie tun werde, nicht tun, Also bitte, bitte töten Sie mich nicht, okay, bitte! Open Subtitles لكنني لن أفعل تلك الأشياء الرهيبة... التي تقولين أنني سأفعلها لذا أرجوكِ... أرجوك لا تقتليني حسناً، أرجوك
    Also, bitte beeilen Sie sich. Es ist kein guter Weg, um die Frau kennenzulernen, die meinem Sohn so viel bedeutet. Julia. Open Subtitles "لذا أرجوكِ أسرعي، وإنّها لطريقة مُؤسفة لمُقابلة المرأة التي تعني الكثير لابني."
    Also bitte... rede mit mir. Open Subtitles ..لذا أرجوكِ تحدثي إليّ
    Also bitte, denk einfach darüber nach. Open Subtitles لذا أرجوكِ فكري في الأمر فحسب
    Also, bitte, tu es einfach. Open Subtitles لذا أرجوكِ... افعلي ذلك و حسب.
    Also bitte... verlass mich nicht. Open Subtitles لذا أرجوكِ... لا تهربي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus