Ich bin bereits alt, und alte Menschen werden auch geil,... Also hör auf meinem Sex im Weg zu stehen. | Open Subtitles | أنا عجوز الآن والعجز لديهم شهوة أيضاً لذا توقف عن منعي عن قضيبه |
Also hör auf, Trübsal zu blasen, Mann! | Open Subtitles | لذا توقف عن التذمر بشأن هذا المكان يارجل |
Dieser Typ wird dich nicht mitnehmen, wenn du high aufkreuzt, Also hör auf Faxen zu machen, oder wir glauben beide dran. | Open Subtitles | هذا الرجل لن يأخذكَ إن ظهرت هناك وأنتَ منتشي لذا توقف عن العبث وإلا فكلانا في خطر |
Und ich trage einen BH also hören Sie auf nach meinen Nippeln zu suchen | Open Subtitles | انا ارتدى صدرية لذا توقف عن النظر لـ حلماتى |
Alles, was Sie brauchen, ist genau hier, also hören Sie auf, mich zu bedrohen. | Open Subtitles | كل شيء تريده موجود هنا لذا توقف عن تهديدي |
Also hör auf zu jammern und so zu tun, als würden wir nach Hawaii fliegen, um uns das Hirn rauszuvögeln. | Open Subtitles | أردت مني أن أساعدة وهذا مايحتاجة لذا توقف عن البقاء مكتوف الايدي حولي و التمثيل كأننا ذاهبون إلى هاواي |
Also hör auf, dir das anzutun, bevor ich die Sanitäter rufe und dich ruhigstellen lasse. | Open Subtitles | لذا توقف عن فعل هذا بنفسك قبل أن أتصل بمسعف ونقوم بتخديرك |
- Habe ich wohl, Also hör auf! | Open Subtitles | أحس بأطنان من الذنب ، لذا توقف |
Drama, du machst nichts Falsches. Also hör auf, dir unnötig Gedanken zu machen. | Open Subtitles | أنت لا ترتكب خطئاً، لذا توقف عن القلق |
Drama, du machst nichts Falsches. Also hör auf, dir unnötig Gedanken zu machen. | Open Subtitles | أنت لا ترتكب خطئاً، لذا توقف عن القلق |
Naja, du stehst nicht zur Verfügung, Also hör auf dir den Kopf darüber zu zerbrechen. | Open Subtitles | لست متاح لذا توقف عن تعذيب نفسك |
Also hör auf zu fragen und ich liebe dich vielleicht mehr. | Open Subtitles | لذا توقف عن السؤال, لعليّ أحبكَ أكثر. |
Also hör auf, meine Integrität zu hinterfragen und mach deine Arbeit. | Open Subtitles | لذا توقف عن التشكيك بنزاهتي وقم بعملك |
Also hör auf ein Esel zu sein und komm damit klar. | Open Subtitles | لذا توقف عن كونك وغداً وتعامل مع الأمر |
Also hör auf zu heulen. | Open Subtitles | لذا توقف عن البكاء |
Also hör auf, so dramatisch zu sein. | Open Subtitles | لذا توقف عن التهويل |
Ja, Also hör auf Zeit zu verschwenden. | Open Subtitles | نعم.لذا توقف عن تضييع الوقت |
Auf diesem Hügel haben Sie das Sagen, also hören Sie auf, sich hier wie ein Gast aufzuführen. | Open Subtitles | علي هذا التل انت السلطة الموجودة لذا توقف عن التصرف كضيف في بيتك اللعين |
Sie haben die Freiheit, umherzuwandern und mit jedem beliebigen Menschen zu reden, also hören Sie auf, mit mir zu reden. | Open Subtitles | أنت لديك حرية التحرك والتحدث مع من تريد لذا توقف عن الحديث معي |
- Dr. Vaziri, wir müssen noch die Todesursache bestimmen, also hören Sie auf zu reden und arbeiten Sie weiter. | Open Subtitles | دكتور فازيري، لا يزال علينا تحديد سبب الوفاة لذا توقف عن الكلام و وعد إلى العمل |