ويكيبيديا

    "لذا توقف" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Also hör auf
        
    • also hören Sie
        
    Ich bin bereits alt, und alte Menschen werden auch geil,... Also hör auf meinem Sex im Weg zu stehen. Open Subtitles أنا عجوز الآن والعجز لديهم شهوة أيضاً لذا توقف عن منعي عن قضيبه
    Also hör auf, Trübsal zu blasen, Mann! Open Subtitles لذا توقف عن التذمر بشأن هذا المكان يارجل
    Dieser Typ wird dich nicht mitnehmen, wenn du high aufkreuzt, Also hör auf Faxen zu machen, oder wir glauben beide dran. Open Subtitles هذا الرجل لن يأخذكَ إن ظهرت هناك وأنتَ منتشي لذا توقف عن العبث وإلا فكلانا في خطر
    Und ich trage einen BH also hören Sie auf nach meinen Nippeln zu suchen Open Subtitles انا ارتدى صدرية لذا توقف عن النظر لـ حلماتى
    Alles, was Sie brauchen, ist genau hier, also hören Sie auf, mich zu bedrohen. Open Subtitles كل شيء تريده موجود هنا لذا توقف عن تهديدي
    Also hör auf zu jammern und so zu tun, als würden wir nach Hawaii fliegen, um uns das Hirn rauszuvögeln. Open Subtitles أردت مني أن أساعدة وهذا مايحتاجة لذا توقف عن البقاء مكتوف الايدي حولي و التمثيل كأننا ذاهبون إلى هاواي
    Also hör auf, dir das anzutun, bevor ich die Sanitäter rufe und dich ruhigstellen lasse. Open Subtitles لذا توقف عن فعل هذا بنفسك قبل أن أتصل بمسعف ونقوم بتخديرك
    - Habe ich wohl, Also hör auf! Open Subtitles أحس بأطنان من الذنب ، لذا توقف
    Drama, du machst nichts Falsches. Also hör auf, dir unnötig Gedanken zu machen. Open Subtitles أنت لا ترتكب خطئاً، لذا توقف عن القلق
    Drama, du machst nichts Falsches. Also hör auf, dir unnötig Gedanken zu machen. Open Subtitles أنت لا ترتكب خطئاً، لذا توقف عن القلق
    Naja, du stehst nicht zur Verfügung, Also hör auf dir den Kopf darüber zu zerbrechen. Open Subtitles لست متاح لذا توقف عن تعذيب نفسك
    Also hör auf zu fragen und ich liebe dich vielleicht mehr. Open Subtitles لذا توقف عن السؤال, لعليّ أحبكَ أكثر.
    Also hör auf, meine Integrität zu hinterfragen und mach deine Arbeit. Open Subtitles لذا توقف عن التشكيك بنزاهتي وقم بعملك
    Also hör auf ein Esel zu sein und komm damit klar. Open Subtitles لذا توقف عن كونك وغداً وتعامل مع الأمر
    Also hör auf zu heulen. Open Subtitles لذا توقف عن البكاء
    Also hör auf, so dramatisch zu sein. Open Subtitles لذا توقف عن التهويل
    Ja, Also hör auf Zeit zu verschwenden. Open Subtitles نعم.لذا توقف عن تضييع الوقت
    Auf diesem Hügel haben Sie das Sagen, also hören Sie auf, sich hier wie ein Gast aufzuführen. Open Subtitles علي هذا التل انت السلطة الموجودة لذا توقف عن التصرف كضيف في بيتك اللعين
    Sie haben die Freiheit, umherzuwandern und mit jedem beliebigen Menschen zu reden, also hören Sie auf, mit mir zu reden. Open Subtitles أنت لديك حرية التحرك والتحدث مع من تريد لذا توقف عن الحديث معي
    - Dr. Vaziri, wir müssen noch die Todesursache bestimmen, also hören Sie auf zu reden und arbeiten Sie weiter. Open Subtitles دكتور فازيري، لا يزال علينا تحديد سبب الوفاة لذا توقف عن الكلام و وعد إلى العمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد