"لذا سألت" - Traduction Arabe en Allemand

    • Also fragte ich
        
    • deshalb fragte ich
        
    Also fragte ich mich," Was ist die Wichtigste für mich in der Welt?" Open Subtitles لذا سألت نفسي " ما هو أهم " شيئ بالنسبة لي ؟
    Also fragte ich Mom, und sie hielt mir eine 45-Minuten-Rede. Open Subtitles لذا سألت امي , وقالت لي خطاب مدته 45 دقيقه
    Also fragte ich die Mädchen: "Wie können wir anderen Mädchen dabei helfen, gesunde Beziehungen mit ihren Vätern zu entwickeln?" TED لذا سألت الفتيات، " كيف نستطيع مساعدة الفتيات الأخريات أن يطوروا علاقات سليمة مع آبائهم؟"
    Ich bezahlte aus eigener Kasse, deshalb fragte ich die Großmutter, ob es okay wäre, wenn ich für eine Woche bei ihr bliebe. TED و كنت متحملا لتكاليف تلك المهمة بنفسي لذا سألت المترجمة اذا كان من المقبول أن أبقى هذا الأسبوع.
    "Sorry, ich habe einen Auftrag zu erfüllen, aber ich komme zurück" Und dann kommen sie doch nicht. deshalb fragte ich die Dolmetscherin, warum die Oma denkt, sie würde sterben. TED "عفوا، لدي مهمة عمل، سأعود." ومن ثم لا تعود أبدا. لذا سألت المترجمة لما تعتقد انها تحتضر.
    Er war wirklich schön und anders als alles, was ich vorher gesehen hatte, Also fragte ich meinen Vater: "Wann wurde das gebaut?" TED كانت جميلة حقا، وخلافا لأي شيء رأيته من قبل، لذا سألت والدي "متى بني هذا؟"
    Also fragte ich Jose, ob Ivan donnerstags um 14 Uhr kommen konnte, um ihn zu helfen, die Wasserflaschen in den Regalen zu ordnen. Denn er liebt es, Dinge anzuordnen. TED لذا سألت خوسيه إذا كان الخميس في الثانيه بعد الظهر وقتا مناسبا لارسال ايفان لمساعدته في رص زجاجات المياه فوق الارفف لأنه كان يحب تنظيم الأشياء.
    Ich kam nicht weiter, Also fragte ich, welchen Status du hast. Open Subtitles لم أصل إلى شيء لذا سألت عن موقفك
    Also fragte ich meinen Vater um Rat. Open Subtitles لذا , سألت أبي من أجل المساعد'
    Also fragte ich unsere Leute von unten, woher der Befehl wegen Baklanov kam. Open Subtitles لذا سألت موظفينا بالأسفل من أين أتى التحذير على (باكلانوف)
    Also fragte ich den Fahrer: "Was ist das?" TED لذا سألت السائق، "ماهذا؟"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus