Aber ich wollte nicht als Versager dastehen, Also habe ich die Wahrheit geschönt. | Open Subtitles | ولكن لم أريدها أن تعلم كم أكون شخص فاشل لذلك قمت بتحريف الحقيقة قليلآ |
- Also habe ich mich etwas ausgelebt, körperlich. | Open Subtitles | وكنت اشتاق اليك, و لذلك قمت بالتثميل عليه جسديا ً. |
Also habe ich recherchiert. Und im Internet Fotos von dieser Brücke gefunden. | Open Subtitles | لذلك قمت ببعض البحث و نظرت الى صور من على شبكة الإنترنت عن هذا الجسر |
Also hast du mich vor allem versteckt, einschließlich mir selbst. | Open Subtitles | .. لذلك قمت باخفائي عن كل شيء حتى عن نفسي |
Also hast du zu Videospielen und forensischer Pathologie gewechselt. | Open Subtitles | لذلك قمت بنقلها إلى ألعاب الفيديو والطب الشرعي. |
Habe ich, aber deine Zahlen bei der nichtstimmberechtigten Aktie haben nicht gestimmt, aus dem Grund habe ich einen gestaffelten Vorstand vorgeschlagen, um das Missverhältnis auszugleichen. | Open Subtitles | أجل، ولكن أرقامك بخصوص الأسهم الغير مصوّت عليها لا تبدو متناسبة، لذلك قمت بإضافة جدول لموازنة الأمور .. |
Aus dem Grund habe ich die Klage ins Leben gerufen. | Open Subtitles | تخلى عنّي لذلك قمت بتأسيس تلك القضية .. |
also baute ich ein Unterwassermikrofon auf dem Meeresgrund auf, ließ beide mit gleichem Tempo und Abstand vorbeifahren und nahm ihre Geräusche auf. | TED | لذلك قمت بوضع سماعات مائية في قاع البحر، وجعلت كل واحدة من هذه المركبات تطير بنفس السرعة و المسافة وسجّلت الصوت الذي تصدره. |
Ich wusste nicht, welche an Raul genagt hat, Also habe ich das ganze Nest mitgenommen. | Open Subtitles | لا أعلم أيهم كان يأكل راول لذلك قمت بإصطياد جميع الوكر. |
Also habe ich das gemacht. | Open Subtitles | حوّل المال إلى الخارج وإلا سيبطل الاتفاق لذلك قمت بفعل الأمر. |
Und ich habe bemerkt, dass der Füller auf deinem Schreibtisch keine Tinte mehr hatte, Also habe ich die Patrone ersetzt. | Open Subtitles | ولاحظت بأنّ قلمك الموجود في الطاولة لم يعد به حبر .. لذلك قمت باستبداله .. |
Ich dachte, ich bräuchte keine Anklage, bevor ich genug zum Gewinnen hätte, Also habe ich das getan, was ich tun musste. | Open Subtitles | وأنا فكرت أنني لا أريد أن أوجّه تهماً قبل أن أعرف أن لدي ما يكفي لأفوز لذلك قمت بما هو ضروري |
Er hatte keine Kreditsicherheit, Also habe ich ihm 25.000 bar auf die Hand bezahlt. | Open Subtitles | لذلك قمت بإعطائه 25 ألفاً بدون مقابل |
Erstens, das wurde falsch herum installiert. Diese Lampenfassung -- (Lachen) und so fällt das Kabel immer ab, Also habe ich es mit Klebeband fixiert. | TED | أولاً، تم تثبيته رأساً على عقب. مقبس الضوء هذا . . (ضحك) ولذلك يظل الحبل يسقط للخارج، لذلك قمت بلصقه فيه. |
Also habe ich das gemacht, alleine. | Open Subtitles | لذلك قمت بكل ذلك وحدي |
Also hast du mich benutzt, um ihn ebenfalls zu schikanieren. Ich habe mit meiner Mutter darüber gesprochen, mit dir zusammenzuziehen, | Open Subtitles | كان يحاول مضايقتي - لذلك قمت باستخدامي لردّ الصاع صاعين عليه - |
Ich meine, du fühltest dich schuldig, Also hast du mich rausgeholt. | Open Subtitles | أعني أنك شعرت بالذنب لذلك قمت بإخراجي |
Aber ich habe gewusst, dass du kommst, und zwar in der Sekunde, als ich zu Walter Gillis gegangen bin, aus dem Grund... habe ich selbst schon eins für dich unterschrieben. | Open Subtitles | ولكنّي كنت على علمٍ بقدومك في اللحظة (التي ذهبت فيها إلى (والتر جيلس إذن لذلك قمت بذلك سلفاً من أجلك |
Aus dem Grund habe ich es auch aufgehalten. | Open Subtitles | لذلك قمت بإيقاف هذا الأمر |
also baute ich dies, das Carnegie Airborne Observatory, or CAO. | TED | لذلك قمت بعمل مرصد كارنيجي الجوي، أو ما يعرف بـ CAO |